Casos legales

Caso de delitos graves (Nazaret) 44182-03-16 Estado de Israel contra Anónimo - parte 72

November 4, 2020
Impresión

            Interrogado, S.:         Así es, sí.

Investigador, D.  Enfermedad:        "Porque yo estuve allí." tecleó el acusado el interrogatorio.  Y entonces te preguntó, tú lo dijiste con tus propias palabras.  P... Lo viste, oíste, le atacaste, le atacaste.  Lo apuñalaron

            Interrogado, S.:         Así es, sí.

            Investigador, D.  Enfermedad:        ¿Derecha?

            Interrogado, S.:         Cierto, cierto.

            Investigador, D.  Enfermedad:        Belleza

            Interrogado, S.:         Me dijo que sí, que oíste que atacaron, que atacaron a la persona, yo le dije...

            Investigador D.  Enfermedad:         También dijo que le apuñalaron.

Interrogado, S.:         Me atacaron, me apuñalaron, no recuerdo exactamente, dijo algo así, algo así.  Ataque, a través de algo así.

            Investigador D.  Enfermedad:         Vale, "Me lo dijo."

            Interrogado, S.:         Cierto

            Investigador D.  Enfermedad:         ¿No lo dijiste?

            Interrogado, S.:         Así es, sí.

            Investigador D.  Enfermedad:         "Has oído que atacaron a la persona y la apuñalaron..." ¿Y qué le respondiste?"

Cabe señalar que durante este interrogatorio, el testigo S. repitió los puntos principales, tal como los había expuesto previamente respecto a la noche del asesinato.  Al principio del mensaje, quería decir que estaba sufriendo, que tenía platinos en la cara y las piernas, y que estaba dispuesto a ayudar a los investigadores en lo que necesitaran.  De hecho, en este interrogatorio, el testigo dio detalles sobre la noche del asesinato, cuando, según él, ese día, hacia la tarde, terminó su jornada instalando cámaras y llegó a su casa, acompañado del acusado que trabajaba con él, entró en la casa, dejó las herramientas y el equipo y, tras un rato, el acusado salió de la casa de S. para ir a su propia casa.  Alrededor de las 22:00, el acusado llamó al testigo y le dijo que saliera al final del barrio para fumar un cigarrillo juntos.  Por ello, se sentaron a hablar entre ellos y, al final, el acusado le dijo al testigo que tenía que ir a buscar la bicicleta que tenía su tío.  Después, cada uno siguió su camino.  El testigo añadió que unos 40 minutos después salió de su casa para fumar un cigarrillo y entonces vio a una multitud de personas.  Al avanzar hacia ellos, vio una bicicleta tirada en la carretera y a un hombre rodeado de gente.  Según el testigo, más tarde regresó a su casa porque no quería verse involucrado de ninguna manera en el evento que ocurrió allí.  El testigo añadió que entre las 23:30 y las 12:00 recibió una llamada del acusado que le preguntó si había oído hablar del incidente ocurrido en el barrio, y luego el testigo respondió que no solo había oído, sino que también había visto.  Cabe enfatizar que, según el testigo, el acusado dijo que atacaron al hombre, lo apuñalaron (véase P/214, p. 2, línea 49).  Unos minutos después, el acusado envió al testigo dos mensajes, el primero de los cuales escribió: "Que vendré" y luego en el segundo mensaje escribió "Mazmorra de escaleras" (ya que parece haber muerto/214).

  1. Es precisamente en el contexto de las largas declaraciones de S. a la policía que él dio cosas y lo contrario, y es evidente que una densa niebla rodeaba las declaraciones del testigo cuando se refirió al orden de los acontecimientos y los hechos de la noche del asesinato y/o a la cuestión de si el acusado le había llamado o si se habían conocido, y qué ocurrió antes de qué.  Es evidente que el testigo se contradijo más de una vez.  Cabe recordar que S. fue interrogado por la policía más de un mes después del día del asesinato, pero es razonable suponer que no recordaba la secuencia exacta de los hechos.  Además, no perdí de vista las muchas quejas del testigo durante su interrogatorio ante la policía sobre dolor corporal, sobre el platino en su cabeza y que sufre problemas de memoria.  Así, por ejemplo, en el marco de P/211 (p. 28, líneas 4-6), S. dijo: "Tío, no te miento, solo tengo problemas de memoria muy graves, también es algo médico, realmente no lo recuerdo, hermano, ....".
  2. El investigador Huli participó en el interrogatorio del testigo S.  El testigo S. se quejaba de dolores de cabeza y señaló que había tenido un accidente de coche, que tenía platino en la cabeza y problemas de memoria.  El interrogador Huli dijo que no había visto ningún documento médico.  Al mismo tiempo, añadió que el equipo de investigación es consciente de la discapacidad de cada interrogado y que se puede suponer que si el testigo pidió una pastilla para el dolor, se le hizo su solicitud (p. 35, líneas 8-15).  Al investigador Huli se le preguntó sobre el proceso de interrogatorio del testigo, la duración del interrogatorio, el estado médico del testigo y el tratamiento recibido por parte de los agentes policiales.  El investigador Huli confirmó que S. en cierto momento dijo en ese idioma; "¿Qué quieres que te diga? Te lo diré...".  Se le preguntó a Huli cómo le afectaba esta afirmación, y él respondió que no le afectaba en absoluto (p. 35 de la transcripción).

Más tarde, en el contrainterrogatorio del investigador Huli, se enfrentó de nuevo a las palabras del testigo S. en su interrogatorio ante la policía, cuando declaró que no sabía nada ni había visto nada.  El abogado defensor se dirigió al interrogador y le preguntó, entre otras cosas, lo siguiente: "...  No tengo ganas de vivir, me estás poniendo en un lugar con el que no estoy conectado, si tuviera siquiera una gota de información te daría, ahora, te está diciendo al interrogado que sabes que tiene problemas médicos como dijiste antes, que ves que su estado empeora durante el interrogatorio, diciéndote que quiere morir, vale, ¿qué hiciste con eso?? (p. 36 de la transcripción, línea 20 a p. 37, línea 3).  Refiriéndose a las palabras del testigo, el investigador dijo de esta manera: ""....  Puedo decirte que, como alguien que interrogó a S., sí, es todo un manipulador, sí, todo un jugador, que cambió todo tipo de comportamientos durante el interrogatorio y de repente decide llorar, y de repente se ríe y vuelve a la celda de detención, así que todo está bien, esa fue mi impresión de ese sospechoso al menos " (p. 37, líneas 6-11).

  1. No hace falta decir que dos de los interrogadores que participaron en la toma de declaraciones del testigo S., el interrogador Suleiman Sa'id y el interrogador David Huli, fueron citados para testificar contra él; Esto siguió al testimonio de S. De sus testimonios, del desarrollo del proceso tal y como se desprende de las transcripciones y grabaciones, se puede concluir que los interrogadores trataron adecuadamente al testigo (ignorando las quejas del testigo sobre su condición médica y la afirmación de que estaba exhausto).  Al mismo tiempo, se creó la impresión y la sensación de que habían interrogado al testigo de forma intensiva.  Sí, no es posible ignorar el contenido de las declaraciones del testigo, su versión inicial y el desarrollo que ocurrió en su versión y su momento, como se puede deducir de la variedad de sus declaraciones (véase – algunas de las citas relevantes en las declaraciones del testigo anteriores).
  2. No queda más remedio que referirse a la impresión de credibilidad del testimonio del testigo S. en este contexto ante nosotros. No me impresionó la refutación ni la falta de credibilidad que se adhierían al testimonio del testigo que tenía delante.  Por lo tanto, no considero que este testimonio deba ser rechazado por considerarlo poco fiable.  Dado lo anterior, no consideré apropiado preferir las declaraciones del testigo (y/o de algunos de ellos) a la policía antes que su testimonio ante nosotros.  En mi opinión, es dudoso que la palabra "apuñalado" fuera mencionada por el acusado la noche del asesinato.  Cabe enfatizar que esta conclusión, tanto cuando determiné que no había motivo para preferir la declaración del testigo a su testimonio en el tribunal, como cuando mi conclusión respecto a no pronunciar la palabra "apuñalado" de la boca del acusado, surgió, entre otras cosas, en el contexto del desarrollo que tuvo lugar en las versiones del testigo S. en la policía (cuando al principio no mencionó en absoluto que el acusado se le había acercado y dijera la palabra "apuñalado") como dada la impresión directa de la credibilidad de los testigos,  Como testificaron ante nosotros, incluyendo las afirmaciones del testigo S. sobre la presión y los métodos de interrogatorio durante su interrogatorio, hasta el momento en que dio su versión que el acusador intenta mantener.

Además, en el marco de la Prueba 9 (un memorando preparado por el interrogador 'Amid Salameh' fechado el 21 de febrero de 2016), el interrogador Salameh afirmó que, tras el informe de acción del agente Ali Klil (es decir, la prueba A/1), él (es decir, el interrogador Salameh) habló con Israel Madar y le preguntó sobre el incidente ocurrido durante la noche, y él afirmó que, al regresar a casa, pasada la medianoche, vio a la policía cerca.  Sí, cuando entró en la casa, se encontró con su hermano Yosef, que ya estaba allí.  Yosef le dijo que había oído por jóvenes que el joven herido había sido atacado.  Más tarde, el interrogador contactó por teléfono con Yosef Madar y le preguntó sobre el incidente ocurrido esa noche, y este le contó, entre otras cosas, que mientras estaba allí, había oído de jóvenes, algunos de los cuales hablaban por teléfono y otros entre ellos, que el herido había sido atacado.  Sí, no oyó quiénes eran los atacantes.

Parte previa1...7172
73...109Próxima parte