(P/7E, p. 1, algunas palabras no fueron transcritas pero se escuchan bien en P/7F).
Por estas palabras queda claro que poco después de su confesión, el acusado 1 agradeció al detective Hamami, que no quiso hablar con él sobre el incidente en absoluto, sino que solo le dio el valor para confesar; y que en esa ocasión no mencionó nada similar a su versión actual respecto al hecho de que el detective Hamami le dio detalles de la versión del acusado 2.
Y tercero, en el testimonio del acusado 1 sobre la conversación con Hamami, como en todo su testimonio ante nosotros, la manipulación y la falta de credibilidad eran evidentes. Como se detallará más adelante, el Acusado 1 se retorció y retorció en su contrainterrogatorio y le resultó difícil explicar por qué, si actuó bajo la influencia de las palabras del detective Hamami respecto al contenido del testimonio del Acusado 2, y si pensaba que tenía alguna posibilidad de ser liberado, dio una versión que le incriminaba a sí mismo, y por qué supuestamente dio detalles falsos que podrían agravar su implicación en el incidente tal y como afirma hoy (por ejemplo, que golpeó al fallecido tan fuerte que el Acusado 2 se vio obligado a separarlos). que golpeaban al difunto con piedras, que el difunto gritaba durante las palizas, etc.).
Además, la afirmación del Demandado 1 de que las conversaciones en las que el detective Hamami le proporcionó extractos de las declaraciones del Demandado 2 en los interrogatorios comenzaron incluso antes de que se marcharan a votar sobre la ubicación de las drogas, no es posible dadas las fechas horarias. Como se indicó, el acusado 1 salió con los detectives a votar sobre la ubicación de las drogas alrededor de las 8:00 p.m., y en ese momento (hasta las 8:12 p.m.) el acusado 2 seguía en el primer interrogatorio, en el que negó y no dijo nada incriminatorio contra el acusado 1; y el interrogatorio del acusado 2 con el comandante de la Unidad Central de Inteligencia, en el que dio una versión incriminatoria por primera vez, comenzó solo a las 8:40 p.m. Si es así, la afirmación del demandado 1 de que se le dieron detalles sobre él antes y durante el transporte que el demandado 2 mencionó es falsa y no tiene fundamento a simple vista.