"Exigieron que un inventor o sus supervivientes mencionaran el nombre del inventor...(Artículo 40 de la Ley).
El término "restos" de un inventor, que tampoco está definido en la ley[5], implica que estamos tratando con una persona, e incluso con una persona que es un ser humano (porque "cuando tratamos con un ser humano, no hay asociación de seres humanos en el sentido de ser humano", sección 4 de la Ley de Interpretación, 5741-1981; y todo, "si no existe otra disposición sobre el asunto en cuestión, y si no hay nada en el asunto o en su contexto que sea incompatible con esta ley", sección 1 de dicha ley).
- También existen disposiciones en la Ley de Patentes que atribuyen ciertas acciones al inventor.
El artículo 39 de la ley, citado anteriormente, se refiere a un caso en el que un inventor (o sus supervivientes) "exige" que se mencione su nombre. El artículo 42 de la Ley excluye la posibilidad de estipular contractualmente el derecho a especificar el nombre del inventor estableciendo: "Una condición por la cual el inventor renuncia al derecho a exigir que se mencione su nombre es inválida." Los actos de demanda, renuncia y compromiso contractual se atribuyen actualmente solo a "Adam". Aunque estas acciones también pueden atribuirse a un ser humano y no solo a un ser humano, es suficiente para nuestras necesidades que el apelante no afirme que una máquina puede realizarlas.
- También cabe mencionar que según Sección 11(b) en el caso en que el solicitante de la patente es "Una persona que no es el inventordebe anunciar cómo era el dueño del invento. El uso de la palabra "persona" en esta sección se aplica a un solicitante de patente, pero el contraste incluido en la frase "una persona que no es el inventor" puede implicar que el inventor también se supone que es una "persona". No se encontró ningún argumento para que la palabra "persona" en la Ley de Patentes deba interpretarse para incluir "máquina".
- El apelante sostiene que el hecho de que una máquina no pueda combinarse con ciertas acciones y términos atribuidos al hallazgo de las instrucciones Derecho de patentes (demanda, renuncia, restos, etc.), "no necesariamente necesita ser neutralizada" la posibilidad de ver la máquina también como inventor, y alternativamente, porque, por interpretación adecuada, debería ser posible adaptar los términos de las distintas disposiciones a las circunstancias en las que el inventor no es humano (sección 22 de la apelación). Seré preciso porque, para nuestros propósitos, el argumento debería ser: para las circunstancias en las que el inventor es una máquina (la apelación no trataba la cuestión de si una corporación puede ser inventora, y que se le exige hacerlo amplía el alcance más allá de lo requerido).
- Ya lo hemos visto Derecho de patentes Se refiere en varias disposiciones al término inventor en un sentido que no puede incluir una máquina. Según la sentencia del Tribunal Supremo, cuando una legislación utiliza la misma expresión en diferentes disposiciones, se presunce que el significado de la expresión en sus distintas disposiciones es el mismo ( Clemente, sección 65; Apelación Civil 3319/94 Pfeffer contra el Comité Local de Planificación y Construcción de Ra'anana, ISRSC 51(2) 581 (14 de febrero de 1997), sección 11; Apelación Civil 3368/93 Ventura contra Bolotin, Piskei Din N(4) 452 (14 de enero de 1997), sección 4; Apelación Penal 107/73 "Negev" - Estación de servicio de automóviles en apelación fiscal contra el Estado de IsraelIsrSC 28(1) 640 (24 de febrero de 1974), p. 642; Relámpago, pp. 599-600).
Esta presunción puede ser contradictoria, pero debe establecerse una base que conduzca a una conclusión diferente, que es una excepción. "Es cierto que puede surgir un caso en el que una determinada cláusula se interprete de forma diferente en distintas leyes, y a veces incluso en la misma ley, pero esto es la excepción a la regla. Porque, en términos de uniformidad y completitud en la redacción y para fines de comprender el significado de la ley, es aceptado y deseable que el mismo término que aparece en ella en diferentes contextos tenga el mismo e idéntico significado" (Civil Appeal Authority 3530/21 Halperin Optics en Tax Appeal v. Ziss (3 de marzo de 2022), sección 20).
- En el caso concreto, no se mantuvo una discusión real sobre la posibilidad de dar un significado diferente a una expresión idéntica que aparece en varias disposiciones de la misma ley, y no se presentó una base adecuada para concluir que este es un caso en el que, a día de hoy, debe hacerse una distinción entre los significados que deben atribuirse al término inventor en diversas disposiciones de la Ley de Patentes.
- Las disposiciones concretas de la Ley de Patentes en las que el apelante desea interpretar la palabra "inventor" como una máquina son, de hecho, una definición de "inventor" que aparece En la Sección 1 Ley y disposición Sección 11(b) a la ley. No se encontró ningún análisis de estas disposiciones en comparación con otras disposiciones en las que la misma expresión aparezca de manera que indique que, en vista del contexto y propósito de las disposiciones, este es un caso en el que debe determinarse un significado diferente para expresiones idénticas en la misma legislación (Apelación Civil 8438/09 Rubab Property Company en la apelación fiscal contra Dunitz Brothers Ltd.IsrSC 65(2) 635 (19 de abril de 2012), párrafo 26; Petición de apelación/Reclamación administrativa 8360/08 Ministerio del Interior contra el Instituto de Estudios Judíos del Hebrew Union College (30 de noviembre de 2011), sección 22; Apelación Civil 8265/00 Shufersal en Tax Appeal contra el Comité de Planificación y Construcción del Distrito, Distrito CentralIsrSC 56(c) 885 (20 de agosto de 2002), párrafo 35). Cabe señalar que, según la posición del examinador (que no fue adoptada), el contexto limitado de la ley concreta (la definición de "propietario de una invención") enfatiza la conclusión opuesta, que un inventor no puede ser una máquina, ya que según su interpretación de la definición, debe "provenir en virtud de un inventor" (además del derecho por virtud de transferencia, acuerdo o ley), y esto no es posible en el caso de una máquina.
- El apelante sostiene que debe ejercerse flexibilidad en la interpretación de una ley para permitir afrontar los cambios en la realidad y la tecnología. En principio, la afirmación es correcta. "Las palabras están cargadas de significados y descargan significados con el paso de los años y los tiempos cambiantes, y la misma palabra tiene significados diferentes en nuestra juventud y vejez."Apelación Civil 2622/01 Administración de Impuestos sobre la Apreciación Inmobiliaria contra Lebanon, IsrSC 57(5) 309 (29 de julio de 2003), párrafo 2 de la sentencia del juez Turkel). El abanico de posibilidades lingüísticas puede incluir no solo el significado de una frase en el momento en que se promulgó, sino también los significados actuales, si se establecen. El lenguaje de la legislación no está "congelado" tal y como se entendía en el momento de su promulgación (Relámpago, pp. 131-132). Sin embargo, para tal flexibilidad, al menos debe demostrarse que, con el cambio de tiempos, es efectivamente posible expresar el significado actual que se reclama (Relámpago, p. 134) (y es necesario añadir circunstancias adicionales que no necesitan abordarse aquí). A fecha de esta sentencia, no se ha establecido que el término inventor se haya actualizado en el lenguaje natural y ordinario de una manera que también incluya una máquina.
- Dado lo anterior, y en particular a la luz de la interpretación de la expresión en el contexto de la ley concreta, hay quienes llegarán a la conclusión de que, al menos por ahora, el rango de posibilidades lingüísticas del término 'inventor' en la Ley de Patentes no incluye una máquina. Tal conclusión conduce, según todos los enfoques, a la conclusión del viaje exegético ( Clemente, sección 4 en opinión de la minoría).
Por otro lado, cualquiera que considere que, a pesar de la desviación del significado y su incompatibilidad con otras disposiciones de la Ley de Patentes, el abanico de posibilidades lingüísticas también incluye una máquina dentro de la definición del término "inventor", procederá a examinar qué interpretación cumple mejor con los fines de la legislación.