Casos legales

Conflicto laboral (Tel Aviv) 25035-07-25 Dr. Yuval Barkan – Akamai Technologies Israel Ltd. - parte 11

March 18, 2026
Impresión

Puntos principales del procedimiento

  1. El 9 de julio de 2025, el demandante presentó una declaración de demanda y una solicitud urgente de una orden judicial temporal ex parte.
  2. El 10 de julio de 2025, el juez presidente emitió una decisión según la cual:

"Tras revisar la solicitud, así como la declaración de la demanda y sus apéndices, y tras considerar todas las consideraciones necesarias para conceder un alivio temporal y para no obstaculizar la audiencia de la solicitud, he llegado a la conclusión, y no sin vacilaciones, de que en esta etapa, y hasta que se tome otra decisión, debe concederse un alivio temporal, según el cual los demandados 1 y 2 (en adelante - los demandados), así como los demandados formales, deben suspender inmediatamente cualquier acción relativa a la distribución/transferencia del importe de la aceleración y congelar cualquier acción relativa a los fondos y derechos del solicitante, incluyendo acciones, unidades de acciones bloqueadas y opciones..."

  1. El 15 de julio de 2025, el El acusado formal - IBI (LUGAR), un aviso de actualización y una solicitud, según la cual el compromiso en el caso del demandante se realizó con otra entidad y él LUGAR Gestión de fideicomisos y no LUGAR Compensación de capital. Se afirmó además que LUGAR Equity Remuneration decidió conceder un alivio temporal, porque LUGAR La Gestión del Fideicomiso ha sido informada sobre la decisión y tiene la intención de actuar en consecuencia hasta que se tome otra decisión. En estas circunstancias LUGAR Equity Remuneration consideró que ni ella ni LUGAR La gestión del fideicomiso es una parte requerida en la solicitud y la reclamación, por lo que solicitó al tribunal que eximiera la LUGAR Compensación en equidad por presentar escritos en el procedimiento, así como por comparecer a audiencias.  Ese mismo día, el demandante presentó una respuesta, según la cual no se opuso a la solicitud, con la condición de que actuarían conforme a las decisiones del tribunal, tal y como afirmaron que pretendían hacer.
  2. Ese mismo día (15 de julio de 2025), Akamai presentó una respuesta a la solicitud de una orden judicial temporal, junto con las declaraciones juradas de Roofash y el Sr. Mark McDonnell.
  3. El 16 de julio de 2025 se celebró una audiencia sobre la solicitud de alivio temporal. El demandante, su abogado, el abogado de Akamai y su representante estuvieron presentes en la audiencia. LUGAR , SRS y su abogado no compareció en la audiencia.  Durante la audiencia, las partes acordaron que la orden temporal emitida el 10 de julio de 2025 permanecería en vigor hasta que se tomara una decisión diferente (p.  2, s.  4); y que el estatus de la SRS En el procedimiento, el demandado transfirió formalmente al demandado nº 3 (p.  2, párrafos 19-21).
  4. El 30 de octubre de 2025, el SRS Una declaración de defensa en su nombre, así como una solicitud para cancelar la orden judicial temporal fechada el 16 de julio de 2025; y alternativamente solo - El demandante está obligado a depositar una fianza contra la orden. Adjuntas a la solicitud se encontraban las declaraciones juradas de Oz y la Sra. Elisheva Patton, directora senior en SRS (en adelante: אלישבע).
  5. El 31 de octubre de 2025, Akamai presentó una declaración de defensa en su nombre.
  6. El 25 de noviembre de 2025, el demandante presentó una respuesta a la solicitud para cancelar la orden judicial temporal, junto con su declaración jurada.
  7. El 28 de diciembre de 2025, la SRS una declaración jurada de divulgación de documentos en su nombre; Y el 8 de enero de 2026, tanto el demandante como Akamai presentaron una declaración jurada de divulgación de documentos en su nombre, y el 12 de enero de 2026, Akamai presentó el contrato de compra de acciones al expediente - (Acuerdo de Compra Shara - SPA) En una versión ennegrecida.
  8. El 14 de enero de 2026 se celebró ante nosotros una audiencia, durante la cual los demandantes, Oz, Elisheva y Rafesh (estos dos últimos fueron interrogados en una conferencia visual conforme al acuerdo de las partes y la decisión del tribunal). Al principio y al final de la audiencia, preguntó El Tribunal a Presentar Las partes para una solución pacífica no tuvieron éxito.
  9. El 21 de enero de 2026, el Tribunal emitió una decisión según la cual, "Tras revisar todo el material del caso y por razones de eficiencia, se propone a las partes que se dicte sentencia en el caso principal en lugar de una decisión sobre la solicitud de cancelación del reparo temporal únicamente...".
  10. El 22 de enero de 2026, los demandados anunciaron que aceptaban la oferta; y el demandante anunció que aceptaba la oferta sujeta a que la orden judicial permaneciera vigente hasta que se dictara la sentencia del procedimiento principal.
  11. El 22 de enero de 2026, el tribunal emitió una decisión según la cual "a la luz de los avisos de las partes, se dictará un fallo en el caso principal en lugar de la decisión de cancelar el alivio temporal. La decisión del tribunal del 16 de julio de 2025 permanecerá vigente hasta que se dicte otra decisión..."
  12. El 28 de enero de 2026, las partes presentaron una moción acordada para modificar el acta de la audiencia; El 1 de febrero de 2026 se emitió una decisión que da efecto al consentimiento de las partes. Por lo tanto, las siguientes referencias proceden de la transcripción La revisión Fechado el 28 de enero de 2026.
  13. El 9 de febrero de 2026 se presentaron los resúmenes del demandante; El 23 de febrero de 2026 se presentaron resúmenes SRS; El 24 de febrero de 2026, se presentaron resúmenes enmendados en nombre de Akamai; y el 11 de marzo de 2026 se presentaron resúmenes de la respuesta del demandante. Los resúmenes de los abogados de las partes son esclarecedores y ayudaron al tribunal en su trabajo.
  14. Este es el lugar donde hay que señalar que el 15 de marzo de 2026 Los demandados presentaron una 'moción para eliminar cláusulas de los resúmenes de respuesta del demandante, o alternativamente para conceder a los demandados el derecho a una respuesta breve', en la que Se dispersaron extensamente Sus afirmaciones, Mientras se adjunta a la aplicación 'Una breve referencia en nombre de los demandados a nuevas reclamaciones que se incluyeron en los resúmenes de réplica del demandante.' La forma de conducta de los demandados no es aceptable para el tribunal, por lo que no solo no se dará peso a la referencia que fue 'robada' al caso, sino que esta se tendrá en cuenta en el marco de los gastos que se concederán. Más de lo necesario, cabe señalar que la resolución a la que se refirieron los demandados en la solicitud es irrelevante, ya que el tribunal ya ha emitido una decisión que permite al demandante presentar resúmenes de la réplica - Una decisión que aparentemente no le agrada SRS El 23 de febrero de 2026, se opuso enérgicamente a la concesión de permiso al demandante para presentar resúmenes de réplica en su nombre. De ahí nuestra decisión.

Los argumentos de las partes

  1. Según el El demandante, los demandados incumplieron el deber de buena fe en el cumplimiento de las obligaciones contractuales, y no cumplieron el contrato laboral de buena fe y de manera aceptable, intentando obstaculizar sus derechos contractuales, por lo que tiene derecho a la cantidad de aceleración. Esto se debe a que la decisión de cambiar la estructura organizativa de una empresa global como Akamai no se toma espontáneamente en pocos días, sino que es un proceso largo, ordenado, documentado y cuidadosamente planificado con antelación. Dado que la transacción de compra se completó el 24 de junio de 2024, el periodo de elegibilidad durante el cual tiene derecho a recibir la cantidad de aceleración en caso de su despido finalizó el 24 de junio de 2025.  La decisión de destituirlo se tomó durante el periodo de elegibilidad, mucho antes de que recibiera una carta de citación para una audiencia formal el 1 de julio de 2025, que era aparentemente evidente.  La decisión de cambiar la organización ya estaba en la agenda el 15 de mayo de 2025, si no antes, como se evidencia en una conversación que tuvo lugar entre Roofash y Oz el 26 de junio de 2025.  El demandante argumenta además que no existe una explicación razonable para el momento de la decisión sobre el cambio organizativo que llevó a su despido, por lo que por casualidad se recibirá unos días después del fin del periodo de derecho, salvo por la explicación de que los demandados retrasaron deliberada y calculada el procedimiento de despido, que se decidió de antemano y como un hecho consumado, para evitar que él tuviera derecho a la cantidad de aceleración.  Además, el demandante afirma que existe una seria preocupación de que Oz, su supervisor directo, estuviera bien al tanto de los términos que se mantuvieron firmes con el demandante a lo largo de los años, incluyendo elCarta Lateral, el anuncio de la concesión de opciones, el acuerdo de liquidación de opciones y elRetención Asher abandonó el mecanismo de 'doble disparador' y estableció el principio de su derecho si su empleo se terminaba en un plazo de 12 meses, participó en el momento del despido con el objetivo de que la cantidad de aceleración se distribuyera a los no accionistas, y él estaba entre ellos y no al demandante.  Finalmente, el demandante argumenta que la elección deliberada y planificada de Akamai de enriquecer a Oz, a su costa, con un claro conflicto de intereses, no debe descartarse.  Aquí debe señalarse que, según el demandante en el párrafo 1 de los resúmenes de la respuesta, "la disputa ante mí en la transferencia de un lugar de discusión No trata sobre la interpretación del acuerdo y ciertamente no en un intento de 'crear' una nueva interpretación contractual, como pretenden reclamar los demandados." Según él, "la disputa se refiere al momento y al aplazamiento artificial del aviso de desestimación, un aplazamiento que ha vaciado el La obligación contractual de contenido."
  2. Según el Akamai La demanda debería ser desestimada. El demandante es un actor inteligente que buscó aprovechar la oportunidad para mejorar sus condiciones en el marco de la transacción de compra. Así, comenzaron negociaciones entre el demandante y los nonim y sus accionistas para concertar su estatus como titular de opciones y una promesa futura para las opciones de Benonim, cuando, según el conocimiento de Akamai, que no era parte en las negociaciones, el demandante fue el único entre los titulares de opciones y acciones de Benonim que se negó a firmar los documentos del acuerdo de las opciones en su caso y llevó a cabo dichas negociaciones.  Akamai enfatizó que no tiene interés ni interés en el importe de la aceleración y que la demandante no ha manifestado tal interés, ya que no obtiene beneficios, no se beneficia y no recibe ningún beneficio relacionado con la cantidad de aceleración, ya que estos son fondos que Akamai ya ha pagado en el marco de la transacción de adquisición y que no volverán a sus arcas bajo ninguna circunstancia, sino que se dividirán de una u otra manera entre no accionistas y solo entre ellos.  El acuerdo y sus términos claros, y se acordó que la fecha de determinación para el cumplimiento de la condición de suspensión sería la fecha de la terminación efectiva del empleo.  Además, Roofash, que fue el factor relevante en la decisión sobre la terminación del empleo del demandante, no estaba familiarizado con los derechos de este último en virtud de la transacción de compra, y su decisión se basó en consideraciones organizativas, profesionales, relevantes y de acuerdo con las necesidades comerciales de Ekamai.  Además, desde un punto de vista económico, Akamai salió perdiendo dinero por el momento del despido, ya que si hubiera terminado el contrato del demandante antes de completar un año completo de trabajo, las acciones bloqueadas de Akamai, valoradas en aproximadamente medio millón de dólares, que se entregaban directamente de los fondos de Akamai, no habrían vencido para él.  Además, una condición para la perfección de la transacción de adquisición es que lleve a la cancelación de todos los derechos contractuales sobre opciones o acciones que aún no hayan vencido en la fecha de finalización de la transacción de adquisición, sin responsabilidad adicional por parte de Akamai por dicha cancelación.  También se acordó que es responsabilidad exclusiva de Nonim llevar a cabo la regulación de todos los mecanismos de laDoble disparador que otorgaba nonim a los titulares de opciones, como condición para cerrar la transacción de compra, de modo que dejarían de ser válidos tras su finalización.  Más Se argumentó que la decisión que fue aceptado por Rafesh para terminar el empleo del demandante, incluyendo La fecha de envío de la carta de citación a la audiencia, Aceptado por razones prácticas, después la realización de un proceso ordenado y la recepción de aprobaciones conforme a la práctica del Ekmai; y que Oz, por su parte, no fue parte en la decisión sobre la consideración de despido desde la posición del demandante y ni siquiera era consciente de la existencia de este proceso.  Por lo tanto, no hay base para la reclamación del demandante, SSegún lo cual la conducta de Akamai al citarlo a la audiencia fue recibida de mala fe, ilegalmente o con motivos impropios.  Además, se alegó que, en retrospectiva, quedó claro para Akamai que el demandante había actuado de mala fe y llevaba algún tiempo actuando por consideraciones indebidas para provocar la terminación de su empleo.  Por ello, no ofreció un resultado adecuado en su trabajo durante los dos últimos meses de su empleo, dejando claro a sus colegas que quería que Akamai le despidiera antes de completar un año de trabajo.  En algún momento, incluyendo en una conversación fechada el 15 de mayo de 2025 El demandante incluso empezó a informar a varias partes, incluidos los representantes de recursos humanos de Akamai, Porque mientras Akamai termine su empleo en un futuro próximo, tendrá derecho a recibir mucho dinero de Maoz, cuando la conversación trató principalmente sobre el desarrollo profesional de Yariv.
  3. Según el SRS La demanda debería ser desestimada. Contrariamente a la representación engañosa que el demandante intenta presentar, recibió una mejora muy significativa en sus términos debido a la transacción de compra y a la fuerte presión que ejerció, cuando se le concedieron tres beneficios diferentes valorados en millones de dólares, a los que no tenía derecho en virtud de los acuerdos con Nonim; Esto se suma a mantener el mecanismo que le protegió de la posibilidad de despido durante el primer año de su empleo en Akamai. En cualquier caso, el demandante no fue despedido durante el año siguiente a la finalización de la transacción de adquisición, y el evento decisivo respecto al derecho del demandante al importe acelerado es la fecha de la terminación efectiva de su empleo, y no la fecha en que se tomó la decisión de despedirlo, ni la fecha en que se tomó la decisión de citarlo a una audiencia antes del despido, ni la fecha en que se tomó la decisión de realizar algún tipo de cambio organizativo en la empresa.  Más Se argumentó que el demandante, que estuvo acompañado por un abogado durante las negociaciones que mantuvo con los demandados, conocía y comprendía muy bien la importancia de los acuerdos firmados como parte de la transacción de compra, y no dudó en ejercer presión o negarse a firmar documentos hasta que se cumplieran sus demandas.  Ahora, de extrema mala fe y mediante abuso de procedimientos legales, tras haber disfrutado de los importantes beneficios que le conceden, el demandante busca repudiar los consentimientos claros y cambiarlos retroactivamente, para que se adapten a sus necesidades y para beneficiarse de una suma adicional de millones de dólares a la que no tiene derecho.  Finalmente, se argumentó que Contrariamente a la hipótesis o preocupación planteada por el demandante de manera especulativa y sin fundamento, a Oz, SRS y todos los demás accionistas sin ánimo de lucro no tenían conocimiento ni participación en la decisión de citar al demandante a una audiencia.
  4. Cabe señalar aquí que en sus resúmenes argumentaban Akamai y SRS, Cada una, a su vez, que el demandante presentó reclamaciones suprimidas y erróneas que constituyen una ampliación de un frente prohibido, mientras que en los resúmenes de la réplica el demandante alegó que no había fundamento en las reclamaciones de los demandados. Más adelante, estos argumentos se abordarán.

00Discusión y decisión

  1. 059. Tras considerar los argumentos de las partes, examinar las pruebas probatorias y quedar impresionados por los testimonios escuchados ante nosotros, llegamos a la conclusión de que la demanda debía ser desestimada.

Evento de Terminación - Lenguaje y propósito

  1. Para resolver la disputa entre las partes, primero debemos interpretar la disposición contractual normativa que subyace a la obligación contractual de Akamai hacia el demandante. Como es bien sabido, el lenguaje del contrato constituye el recipiente de las intenciones de las partes (Civil Appeal 8080/16 Shahaf Pages in Tax Appeal v.  Antonina Lavrinchuk (8 de agosto de 2018), párrafo 12; Apelación Civil 7649/18 Bibi Caminos de Tierra y Desarrollo en Apelación Fiscal contra Israel Railways en Apelación Fiscal (20 de noviembre de 2019).  En otras palabras, "el lenguaje del acuerdo es el punto de partida para el trabajo de interpretación de un contrato, y en la medida en que el lenguaje sea claro e indique claramente la intención de las partes en el momento de firmar el acuerdo, tendrá prioridad en el procedimiento interpretativo" (Civil Appeal Authority 6810/21 Bank Leumi Le-Israel en a Tax Appeal v.  Bronbit in a Tax Appeal (20 de octubre de 2022)).  "El espíritu de estas palabras ha estado durante mucho tiempo anclado en el artículo 25(a) de la Ley de Contratos (Parte General), 5733-1973, modificada por la Enmienda nº 2 a la Ley de Contratos de 2011, que estipula que 'un contrato deberá interpretarse conforme a las intenciones de las partes, tal como lo implica el contrato y las circunstancias del asunto, pero si las intenciones de las partes están expresamente implícitas por el lenguaje del contrato, el contrato deberá interpretarse conforme a su redacción' (para la interpretación de esta enmienda, Véase: El caso Sahar, en las páginas 592-595 de la sentencia del vicepresidente E.  Rivlin y en las páginas 626-628 de la sentencia del juez N.  Hendel" (Apelación Civil 1536/15 Paz Oil Company en Tax Appeal contra Hawassa Gasolinera en Tax Appeal (8 de febrero de 2018).  En este sentido, véase la Enmienda nº 3 a la Ley de Contratos (Parte General), 5785-2025, aprobada por la Knéset el 5 de enero de 2026, que aclara las normas de interpretación en varios contratos, incluyendo, entre otros, que "un contrato comercial en el que no se establezcan disposiciones sobre la forma de interpretación deberá interpretarse únicamente conforme a su lenguaje, salvo que se cumpla una de las siguientes condiciones..."; y que "un contrato no comercial, un contrato uniforme incluso si se acorda lo contrario, así como un contrato laboral o un convenio colectivo serán interpretados según las intenciones de las partes, tal como lo implica el contrato y las circunstancias del asunto.  El peso relativo que se dará al lenguaje del contrato y a las circunstancias del asunto se basará, entre otras cosas, en consideraciones..."
  2. El evento de despido se definió en el acuerdo de arreglo de opciones de la siguiente manera:

"Evento de terminación" significa la terminación de su servicio continuo por parte del Comprador o                   cualquier afiliado de la misma en cualquier momento anterior a la Fecha de lanzamiento salvo por causa.

Parte previa1...1011
12...16Próxima parte