Tercero, el denunciante dio su declaración sabiendo que no estaba siendo grabado, ya que el agente Siyanov negó que se grabara para calmarle.
Cuarto, El denunciante dio una versión ordenada y coherente que podría haber construido una imagen completa y coherente de lo que sabía. El demandante relató no solo la descripción del incidente de tiroteo, sino también una explicación detallada de los hechos que lo precedieron tanto ese día como el contexto común entre él y el acusado.
Quinto:En la declaración que el denunciante dio a la policía, no hay excesos, ni descripciones innecesarias, ni intento de afirmar conocimiento de hechos que no fueran de su conocimiento.
Sexta, la versión del denunciante coincidía con las declaraciones de su esposa, que ella entregó a la policía durante los días en que él estuvo anestesiado, sin coordinar ninguna de sus versiones. Por ejemplo, el hecho de que fuera a cortarse el pelo mientras su esposa y su hijo pequeño le esperaban en el parque cercano; la movilidad del acusado en una moto (y en este asunto no encontré ninguna dificultad, sino porque era una bicicleta eléctrica); Los detalles de la ropa del acusado (ropa negra, casco negro), su origen, su aspecto, su edad aproximada, el hecho de que hubo un intercambio entre el demandante y el acusado, la distancia a la que se produjo el tiroteo, y más. De manera similar, la descripción del incidente por parte del denunciante impactó las imágenes de las cámaras de la calle cerca del parque infantil.
Séptima, la información proporcionada por el demandante sobre Ashbir Tarkin resultó fiable, al igual que su descripción externa, su apodo, origen, dirección, edad, la pérdida de su hermano en circunstancias difíciles y su enredo financiero debido a su registro en puestos clave en la empresa.
Octavo, al escuchar el interrogatorio grabado, queda claro que el denunciante expresó sus palabras de manera clara mientras mantenía un diálogo con los policías, entendiendo sus palabras y respondiendo en consecuencia. El denunciante proporcionó información precisa sobre detalles adicionales que no estaban directamente relacionados con el tiroteo, como la dirección exacta del parque donde le esperaban su esposa e hijo, y dónde tuvo lugar el tiroteo ("calle Nardor 20"). Este hecho indica la claridad mental y agudeza del denunciante durante sus declaraciones, a pesar de su condición médica, según la impresión de la policía, que fue documentada y entregada al tribunal.
- En resumen, estoy convencido de que lo que registraron el denunciante y su esposa en la policía, cada uno por separado, es cierto, y esto es según mi impresión, que no está mediada por la forma en que dieron su testimonio en el tribunal, expresada en sus respuestas y respuestas citadas anteriormente, ni por la documentación de sus declaraciones a la policía. Por tanto, he llegado a la conclusión de que, dadas las circunstancias del caso, las declaraciones extranjeras escritas del demandante y su esposa deberían preferirse a su testimonio en el tribunal. Estas declaraciones extranjeras son lo mismo que testimonios en un juicio, y merecen plena credibilidad y peso probatorio.
El apodo "Yayo"
- Como se detalló arriba, el denunciante dijo a la policía, Siyonov y Yahya, mientras yacía en su cama de hospital, tras despertar de un coma que duraba desde el incidente del tiroteo, que la persona que le disparó era un hombre de origen etíope, a quien conocía desde hacía "varios años" y cuyo nombre era "Yayo Tegania". El denunciante repitió el nombre "Yayo" varias veces, e incluso lo deletreó a los policías. Más tarde, el denunciante aclaró que era "Ashbir Tarkin", se le preguntó por qué llamaba al acusado "Taganya" y respondió: "Así le llaman. Este es "Tarkin", y reiteró que se le llama "¡Yayo".
- Durante su testimonio en el tribunal (que explicaré más adelante) se le preguntó si otros se referían a él como "Yayo", y él respondió que no tenía apodo, que no sabía ni había oído que familiares y amigos le llamaran así (p. 553 de Prut). Cuando se le informó al acusado de que su madre había dicho al policía Emanuel Aviv que "Yayo" era su hijo, él afirmó que no creía a los agentes de policía (p. 555 de Pruth). El acusado incluso negó haberse presentado bajo ese apodo al policía Ziv Sardes, quien lo recibió en el almacén de su residencia antes de su arresto. El acusado negó repetidamente este apodo incluso después de que le dijeran que el oficial Adana, que es el suboficial de la comunidad etíope, afirmó que le conocía a él y a su familia, y que la madre del acusado le llamaba "Yayo" (pp. 559-560 de Prut).
- El acusador afirmó, como se indicó, que el acusado era referido por sus conocidos y familiares como "¡Yayo", como también lo llamó el denunciante, además de dar su nombre completo, señalando que él fue quien le disparó en el patio de juegos.
- Dado que el denunciante afirmó que la persona que le disparó respondió con el nombre "Yayo", y solo después también dio su nombre completo, aclarando que "Yayo" era su apodo, surge la pregunta de si el acusado, Ashbir Tarkin, es realmente conocido por el apodo "Yayo". Como se indicó, el acusado negó este apodo. El acusador citó a varios agentes de policía que testificaron en este contexto, y tras considerar sus testimonios, cada uno de los cuales dejó una impresión fiable, y está claro que la investigación del caso por su parte se llevó a cabo con la seriedad y cautela necesarias, estoy convencido de que Ashbir Tarkin es conocido, o al menos conocido por otros, por el apodo de "Yayo". Lo detallaré a continuación.
- Primero, abordaré el testimonio de Oficial Adana Allin, que durante el periodo relevante sirvió como suboficial para la comunidad etíope que vivía en Jaffa, en el Ministerio de Policía Comunitaria. El agente Allin presentó un memorando que hizo el 21 de julio de 2022, en el que se indica que había visto un vídeo que recibió del agente Aharon Cohen, en el que identificaba la tarjeta de identificación de Ashbir Tarkin. xxxxxxxxx, que vive en la calle Saharon 8 en Jaffa. El oficial Allin señaló en el memorando que lleva unos siete años sirviendo como suboficial para la comunidad etíope en Jaffa y, debido a su posición y la relación que mantiene con la comunidad local, conoce bien al sospechoso y a su familia. Adjunto al memorando había una fotografía en color de un vídeo, en la que se ve al sospechoso con el rostro descubierto, sosteniendo un casco y una bicicleta a su lado (P/63).
En su testimonio ante el tribunal, la policía Adna Ellin declaró que, como parte de su papel como suboficial para la comunidad etíope que vive en Jaffa, mantenía contacto con miembros de la comunidad, ayudaba a niños y adultos, incluyendo la traducción de investigaciones policiales y diversos proyectos, y asistía a la propia comunidad (p. 306 del protegido). Se le preguntó al policía Alin por el acusado y declaró lo siguiente: "Le conozco bastante bien al más alto nivel que su nombre puede llamarse Ashbir, la familia Tarkin, su madre también le llamaba Yawi, y lo conozco como parte de mi trabajo, y entre medias también me ocupé de la propia familia. Desgraciadamente, para tristeza de la familia, también traté un caso trágico que tuvieron un mes, dos meses antes del incidente en sí, conozco a la familia." Al agente Alin le preguntaron sobre la foto que adjuntó a su memorando, y dijo: "Como parte de mi trabajo, dado que estaba en bastante buen contacto con la comunidad, como mencioné al principio de mis palabras, también me pidieron que me enviara el vídeo, si lo reconocía, por supuesto, lo reconocía inmediatamente. ... Eres Ashbir" (p. 307 del protegido). Sin embargo, durante el contrainterrogatorio, se determinó que no fue el agente Allin quien adjuntó la misma foto al memorando que había preparado. Además, el agente Allin señaló que, según su mejor recuerdo, en un vídeo enviado a él para identificación, el sospechoso fue visto caminando por el parque público (p. 310 del protegido). Por tanto, surgió la cuestión de cuál de los vídeos fue enviado al agente Allin para identificar al sospechoso, ya que según la defensa, la foto adjunta al memorando no fue tomada del vídeo en el que se ve al sospechoso en el parque público, en el que se ve una figura distante e irreconocible. El agente Alin aclaró en su testimonio que recibió un vídeo en su teléfono móvil, en el que identificaba los detalles del sospechoso que aparecían en él, de la siguiente manera: "Un vídeo me fue enviado en mi teléfono móvil, eso es lo que reconocí, el vídeo del sospechoso no lo sé, más allá de eso, no sé cuántos vídeos se enviaron" (p. 314 de Prut). Más tarde, le preguntaron si había visto el rostro de esa persona en el vídeo, y él respondió: "En el propio vídeo, por supuesto que sí" (p. 316 de Prut). Cabe aclarar que la cuestión de la identificación de Ashbir Takin basada en el vídeo enviado al policía Allin, como él afirma, se discutirá más adelante, pero en esta etapa es posible conocer por su testimonio la conexión entre Ashbir Tarkin y el apodo "Yayo".