Más adelante en su interrogatorio, declaró que no recordaba haber dicho que había "prohibido cosas" en el coche :
"Q. Me refiero a la gente' 56 Shaw' 35, Dices que te has encontrado en una situación increíble, Sin propósito (pp' 57 Shaw' 1, 2), Pregunto si hay otras cosas, Dices que había un misil más grande., Shaw' 23, Ella te dice: 'Dios mío, tenías un pacto contigo.', pp' 59 Shaw' 3, El pacto es un depósito en hebreo?
- Podría ser.
...
- Te pregunta qué viste allí, Esquivas decirle las tuberías, etcétera.' Y repite, Al final, le cuentas parte de la tela y parte de las cajas, Al final, dices que entendiste que estas son cosas prohibidas, Le dijiste que entendías que habías prohibido cosas en el coche?
- No lo recuerdo".
(Pro. del 8 de mayo de 2017, p. 332, preguntas 10-15, preguntas 29-32).
Lo mencionado, y en particular la respuesta afirmativa del acusado de que vino con su coche y lo cargaron, constituyen una clara admisión de su presencia, que recibió las armas robadas en su coche y constituyen prueba de su conocimiento de lo que se transfirió a su coche.
Además, hacia el final del interrogatorio P/172 (que dura unas cuatro horas - 3:59:21), el acusado dice lo siguiente:
"...Sé lo que todos hicieron bien..." (P/172B, p. 123, s. 21).
Si lo anterior no es suficiente, entonces, minutos antes de que termine el interrogatorio, después de que el interrogador le diga al acusado el miedo a lo que ocurrirá con la munición, "Solo espero que no pase nada con estos misiles, espero mucho tanto para ti como para mí, para los dos" (P/172B, p. 127, párrafos 7-9) y en este contexto se produce una discusión, y el acusado incluso habla de que lo que haga se hará delante de su abogado, Incluso se le sugirió que hablara con su abogado, quien llegaría al lugar del interrogatorio (P/172, p. 128, párrafos 30-38), cuando está claro que el contexto está relacionado con la solicitud del acusado de negociar la devolución de las armas a cambio de la reparación, entonces el acusado dice lo siguiente: