El compromiso informal de los partidos se expresó también de otras maneras. La sociedad, por ejemplo, enfatizó en sus estatutos que "no está obligada a celebrar asambleas generales anuales salvo en la medida necesaria para el nombramiento de un contable auditor y/o a petición de uno o más de los accionistas o directores de la empresa" [véase la sección 6 de los estatutos de la sociedad], y no se presentó ninguna prueba sobre la convocatoria formal de reuniones del consejo o de las reuniones anuales.
Además, como parte de la gestión de los asuntos de la empresa, se apoyaban mutuamente en la conducción independiente de negociaciones con terceros [por ejemplo, véase el Apéndice 6 de la declaración jurada de Maor sobre el testigo principal, en p. 51, líneas 7, 11-12; pp. 58-60]; respecto a la colaboración con entidades financieras con el fin de obtener préstamos a la empresa [por ejemplo, véase Ibid., p. 58, líneas 21-22; p. 61, líneas 8-13]; y respecto a la conducta respecto al Registrador de Sociedades [por ejemplo, véase ibid., en la p. 65 (respecto a la dependencia de Maor en Gazit respecto al error de informar al Registrador)].
- El lenguaje del acuerdo, en el contexto de la conducta real de las partes, indica la tendencia de las partes a gestionar conjuntamente el negocio de la empresa junto con la gestión formal por parte de Gazit. En el acuerdo, se acuerda entre las partes que "las partes se comprometen a ayudar en el progreso y prosperidad de la empresa en la medida de lo posible y que actuarán mutuamente en todos los asuntos relacionados con la gestión de los asuntos de la empresa de buena fe, transparencia, limpieza y lealtad, y proporcionarán un informe completo y preciso sobre cada acción relacionada con la empresa y su asunto" [cláusula 5.1 del acuerdo; Énfasis no en el original - M.A.]. El lenguaje del acuerdo indica una expectativa común por parte de las partes de gestionar los asuntos de la empresa en cooperación.
- El acuerdo entre las partes impone restricciones a la transferencia de acciones de la empresa. En cuanto a los delitos contra acciones, el acuerdo estipula que "el comprador y el vendedor tendrán derecho de preferencia a vender las acciones del otro, así como el derecho a unirse a la venta de acciones (tag-along) del otro" [cláusula 4.2 del acuerdo]. En otras palabras, ambas partes limitaron voluntariamente la capacidad de las partes extranjeras para unirse como accionistas en la empresa sin el consentimiento de la otra [comparar: el caso de Industrias Individuales, en el párrafo 17]. Además, los Estatutos de la Compañía establecen que "cualquier transferencia y asignación de acciones debe ser aprobada por el Consejo de Administración" [Sección 5 de los Estatutos de la Compañía]. Se puede entender por el lenguaje de los documentos en cuestión que las partes actuaron de antemano para preservar la relación entre ellas frente a interferencias externas [comparar: el caso Bondorovsky, en el párrafo 8(f) para la discusión de la sentencia].
- La política de financiación de la empresa indica una expectativa compartida de cubrir sus gastos. En la medida en que la empresa sea necesaria para financiación adicional, las partes se comprometieron previamente "[a proporcionar a M.A.] el capital requerido por la empresa, cada uno de acuerdo con la proporción de su participación en el capital emitido de las acciones de la empresa, como préstamos de los propietarios o contra la asignación de acciones..." [Cláusula 4.4 del Acuerdo]. En otras palabras, las partes se comprometieron a cooperar para recaudar fondos para las arcas de la empresa de su propio bolsillo, según la proporción de su propiedad relativa en ellas [para un ejemplo de la aplicación de esta condición, véase: El caso Individual Industries, en el párrafo 17].
- Esta es una empresa privada con solo dos accionistas.
- A la luz de lo anterior, consideré que la sociedad debía clasificarse como una especie de sociedad para discutir la provisión de medidas para la eliminación de la discriminación y/o la separación de poderes entre las partes. Incluso si la relación entre Maor, en nombre del demandante, y Gazit se manifestaba en disparidades de poder entre ellos respecto a la gestión de la empresa y a que Gazit fuera formalmente el único gerente, las demás características de su relación atestiguan una cooperación continua y la expectativa de una gestión conjunta de la empresa. Aquí tratamos con una empresa privada con dos accionistas principales, y la gestión de la empresa implica una relación de confianza y amistad [comparar: Haski, en el párrafo 4].
¿Ha habido una pérdida de confianza entre las partes?
- Como se puede recordar, el tribunal puede ordenar un remedio de separación de poderes si existe una pérdida de confianza entre los accionistas de una sociedad que se caracteriza como una especie de sociedad. Dado que he comprobado que la empresa se gestionaba como una especie de sociedad, debe examinarse la cuestión de la crisis de confianza para saber si realmente se ha probado.
- El demandado argumenta que la conducta de las partes no establece una reclamación de pérdida de confianza ni un estancamiento que desee al demandante el remedio de la separación de Según él, desde el principio no se esperaba una gestión conjunta de los asuntos de la empresa, y no hubo cambios materiales en las relaciones entre las partes desde el inicio de la disputa en cuestión hasta hoy. Las partes actúan por intereses comunes, y la demandante recibe toda la información requerida sobre los asuntos de la empresa a la que tiene derecho. Por lo tanto, el demandado insiste en que no hay razón para ordenar una reparación de separación de poderes debido a una pérdida de confianza y a un punto muerto en la gestión de los asuntos de la empresa, incluyendo que Gazit es el único gerente.
- Tras revisar todos los documentos y reclamaciones relevantes, encontré que hay indicios de una pérdida de confianza entre Maor y Gazit, lo que tiene implicaciones tanto a nivel de accionistas como de la empresa y su gestión. Parece que esta fractura requiere y justifica la concesión de una reparación por parte del tribunal. Aquí están las principales señales:
- Las declaraciones de las partes indican una importante ruptura entre ellas respecto a los asuntos de la empresa, que aparentemente se intensificó como resultado de los procedimientos legales en curso. Algunas de sus declaraciones se presentan de la siguiente manera:
"Mira, fui ingenuo. Realmente pensé que había entrado en el negocio con una persona normal y normativa. Y me equivoqué..." [Transcripción del contrainterrogatorio de Maor del 9 de junio de 2025, p. 13, líneas 13-14].