Más tarde, Mimran describió la misma conversación con Ben-Eliezer:
"No hablo con un ministro todos los días, cuando un ministro que ya no es mi ministro y que no está directamente a cargo de mí, habla conmigo y con el Ministerio de Industria, Industria y Trabajo, hay que entender que, en lo que a mí respecta, este es un evento que se grabó en un CD, ¿qué debería hacer? Por eso digo con tanta confianza que me habló, que estuvo allí. Sin ninguna duda" (Prov. p. 328, s. 6).
Y:
"Creo que hubo una vez en que me contactaron, cuando Ben-Eliezer, que su memoria sea bendecida, era un ministro que estuvo detenido hasta el final del proceso y él, habló, Ayelet nos puso en contacto y me pidió que me dijera que Jacky Ben-Zaken quería reunirse conmigo y poco más. Quizá entendía que era importante para él, quizá cuidar de los intereses de Jacky Ben-Zaken, y dejé claro que estaría encantado de conocerlo y que todo lo que hiciera en esa reunión sería conforme a los procedimientos y leyes que me obligan a hacerlo todo" (Prov. p. 296, s. 16).
Mimran describió las diversas peticiones de Azoulay, se refirió a su forma de ver esas peticiones y, en el proceso, aclaró una vez más la naturaleza de la conversación que Ben-Eliezer mantuvo con él:
"Veo la petición de Ayelet como si hubiera venido, como si viniera en nombre del ministro, en realidad representa el enfoque del ministro, así es como yo veía las cosas y así los trataba. Quizá esto también se vio reforzado por el hecho de que el ministro me habló una vez y me dijo que intentaría ayudar a Jacky Ben-Zaken. No era difícil entender que ese era el espíritu del asunto, y era una pista clara de que intentaría ayudar a Jacky Ben-Zaken" (Prov. p. 297, s. 25).
- Revisé la declaración mecanografiada, vi la documentación del interrogatorio y di mi opinión sobre las palabras de Mimran en el tribunal y la forma en que se presentaron.
Después de hacerlo, consideré oportuno adoptar las palabras de Mimran respecto a la conversación que Ben-Eliezer mantuvo con él, en la que este último le pidió que ayudara a Ben-Zaken en el contexto de la solicitud de transferencia de los derechos de perforación. No creo que Mimran tuviera interés en incriminar a Ben-Eliezer ni en dar una versión inauténtica de la cuestión de la implicación de Ben-Eliezer y Azoulay, y tengo la impresión de que hizo todo lo posible para que su testimonio fuera preciso tanto en el interrogatorio como en el tribunal. También tuve la impresión de que no estamos tratando con una persona que intentó complacer a sus interrogadores de una forma u otra, y me parece que esa impresión fue incluso la de las partes cuando Mimran testificó durante el juicio. El hecho de que, según todas las partes, Mimran "no cumpliera con la propuesta" y no diera trato preferencial a Ben-Zaken también refuerza la conclusión sobre su "capacidad para mantenerse en pie", su credibilidad e integridad.
- En su resumen, la defensa realizó una comparación exhaustiva entre la declaración mecanografiada y la transcripción del interrogatorio, y cabe señalar que esta comparación plantea preguntas difíciles sobre la forma en que se escribieron las palabras del investigador Biton. Los resúmenes de la defensa están llenos de ejemplos de frases calificativas o aclaratorias pronunciadas por Mimran (y documentadas en la transcripción del interrogatorio), y estas, por alguna razón, no aparecieron en la declaración mecanografiada. Aunque coincido en que, cuando tratamos de un interrogatorio grabado, el deber del interrogador de ser preciso al escribir cada frase pronunciada por el interrogado es más limitado, parece que en el caso presente, y por tanto la sorpresa, la gran mayoría de las frases pronunciadas por Mimran y no mecanografiadas son cualitativas y aclaratorias, y no frases decisivas e incriminatorias, que realmente se encontraron en la declaración mecanografiada. Añadiré lo que parece obvio porque En el caso de un interrogatorio documentado y grabado, En la que el deber de precisión es más limitado, El resumen mecanografiado de la declaración debe reflejar los puntos principales de la investigación tal como se llevó a cabo, Incluyendo declaraciones objetables del interrogado.
Aun así, dado que la transcripción del interrogatorio me fue presentada y fue posible ver el CD de la conducta de Mimran, no creo que haya duda de que las implicaciones probatorias fueron detalladas.
- En el mismo contexto, no consideré oportuno aceptar el argumento de la defensa respecto al efecto de las discrepancias entre el interrogatorio mecanografiado y la transcripción del interrogatorio en el testimonio de Mimran en el tribunal. No creo que el hecho de que la memoria de Mimran se refrescara (antes de su testimonio) se realizara principalmente sobre la base del mensaje mecanografiado y no de la transcripción, le creara en el corazón la sensación de que debía "adherirse a su versión incriminatoria", mientras que en la práctica, si hubiera examinado la transcripción, habría descubierto que negó cualquier intervención en favor de Ben-Eliezer y dio un testimonio diferente al que dio. Más allá de que en las etapas avanzadas de su interrogatorio, como se deduce de la transcripción del interrogatorio, Mimran se refirió a esa conversación con Ben-Eliezer, no tuve la impresión de que estuviéramos tratando con una persona "débil" o alguien que da sentimientos (incluido un sentido de "obligación") para llevarle a una situación en la que daría testimonio inauténtico.
No hace falta decir que la descripción dada por Mimran sobre la petición de Azoulay de "reunirse con Ben-Zaken" también es coherente con las pruebas sobre la ayuda de Azoulay a Ben-Zaken para promover una reunión con la gente de Noble Energy.
- El hecho de que la versión de Ben-Eliezer no formara parte del juicio requiere un enfoque cuidadoso para determinar conclusiones fácticas sobre sus acciones (ciertamente acciones de un tono enredado), y aun así consideré necesario adoptar el testimonio de Mimran y determinar, basándome en ello, que Ben-Eliezer se acercó a Mimran para ayudar a Ben-Zaken a manejar la solicitud de transferencia de derechos de perforación. Aunque Ben-Eliezer no usó un lenguaje muy directo, el mensaje inapropiado sobre "ayudar a Ben-Zaken" fue transmitido por él y absorbido por Mimran (quien actuó legalmente y no concedió ningún alivio a Ben-Zaken y a la compañía de Shemen).
¿Sabía el acusado de la conversación "Ben-Eliezer-Mimran"?
- Como expliqué en la sección que trataba el análisis de las tres cuestiones básicas: aunque el acusado tuviera un interés económico en la transferencia de los derechos de perforación y Ben-Eliezer tomara una acción para promover ese interés, no hay margen para concluir "automáticamente", con la certeza requerida en un juicio penal, que esa acción se llevó a cabo con el conocimiento del acusado. Como se ha señalado, esta precaución es necesaria en vista de la caracterización de la conducta de la sociedad entre el acusado y Ben-Zaken, y especialmente en vista del eje independiente creado entre Azoulay y Ben-Zaken (quien, al igual que su socio, tenía el mismo interés económico), un eje que se demostró dispuesto a llevar a cabo acciones "independientes" impropias que constituían un delito penal. Quiero decir que mi determinación sobre la existencia de una conversación entre Ben-Eliezer y Mimran, por sí sola, no prueba que el acusado estuviera al tanto, en tiempo real o retroactivamente, de esos mensajes que se transmitieron a Mimran, y que deben buscarse pruebas concretas para demostrar su conocimiento.
- En los párrafos 141-145 de los resúmenes de la fiscalía, la fiscalía se refirió a la infraestructura existente, según ella, de la cual es posible conocer el conocimiento del acusado sobre la "conversación Mimran-Ben-Eliezer". Esta base se basa principalmente en dos pilares: (a) pruebas presentadas sobre el conocimiento y actualización del demandado sobre las dificultades creadas en la solicitud de transferencia de derechos de perforación en general, y su conocimiento de que Mimran es una "figura clave" en particular; (b) La proximidad temporal entre la fecha de la conversación "Ben-Eliezer-Mimran" (que no se conoce con exactitud) y la fecha de la transferencia del dinero a Ben-Eliezer (26 de septiembre de 2011).
- Un examen de los fundamentos en los que la acusación fundamenta su argumento respecto a la "conciencia del acusado" enseña, ya de un vistazo, que no existe ninguna prueba directa ni de peso significativo que respalde lo que afirma. De hecho, la acusación argumentó que era suficiente probar el conocimiento del acusado sobre las dificultades en la transferencia de los derechos de perforación y el papel de Mimran, y probar la transferencia del dinero a Ben-Eliezer, para llevar a una determinación sobre su conocimiento de la conversación "Ben-Eliezer-Mimran".
No puedo aceptar este puesto, por las siguientes razones: