¿Eran parejas de hecho?
- La declaración de cada uno de los cónyuges de que son "cónyuges de hecho" no establece necesariamente la conclusión de que la pareja deba ser reconocida como cónyuge de hecho, ya que los cónyuges de hecho describen una situación fáctica y no constituye un estatus (Apelación Civil 384/61 Estado de Israel contra Plesser, IsrSC 16 102).
Incluso la determinación de la Honorable Jueza Tamar Snunit Forer (el anterior panel en el caso), en la decisión de pensión alimenticia temporal de la hija conjunta, de que "las partes eran socios de hecho conjunto" (una decisión de pensión alimenticia temporal del 16 de julio de 2019 en reclamaciones tras la resolución del litigio 7713-05-19), no constituye un "estoppel de la empresa", entre otras cosas, porque la decisión en la empresa no era esencial para el propósito de la decisión de pensión alimenticia temporal (Civil Appeal 1041/97 Avi Serero contra Tomares ShoalsIsrSC 55 (1) 642). Por lo tanto, es necesario examinar la existencia de los criterios para el reconocimiento de parejas de hecho tal y como se determina en la jurisprudencia.
- Una pareja será reconocida como pareja de hecho si se cumplen dos elementos: el primero: el estilo de vida de la pareja. El segundo elemento se basa principalmente en la lógica del esfuerzo conjunto; se basa en el concepto de que los cónyuges contribuyen por igual al bienestar y el sustento de la familia, ya sea a través del trabajo externo o doméstico, de una manera que justifica la aplicación de un régimen de sociedad a sus bienes y su reparto equitativo (Shahar Lifshitz, The Marital Partnership, p. 118).
- En la jurisprudencia, se determinó que una pareja sería reconocida como pareja de hecho si "pretendía mantener una relación con diversas implicaciones legales y, en el proceso, pretendía aplicar a la relación entre ellos la gama completa de derechos y obligaciones económicas derivadas de las leyes matrimoniales" (Civil Appeal Authority 5096/21 Anonymous v. Shlomo Insurance Company in a Tax Appeal [publicado en Nevo], 15 de diciembre de 2021). Los cónyuges que hayan decidido, ya sea explícita o implícitamente, aplicar la mayoría de las consecuencias civiles y económicas de la institución del matrimonio a sí mismos serán reconocidos como "cónyuges de hecho". La prueba es subjetiva, que examina las intenciones de las partes respecto a la aplicación de los deberes y derechos derivados de la vida matrimonial (Civil Appeal Authority 3323/23 Shlomo Insurance Company en Tax Appeal v. Anonymous [publicado en Nevo], 6 de mayo de 2024).
- En jurisprudencia reciente, se ha sostenido que imponer deberes y derechos a los cónyuges no casados requiere contención y contención antes de reconocerlos como parejas de hecho, ya que debe asegurarse que la pareja realmente tenía la intención y el deseo de vincularse a estos derechos y obligaciones (Civil Appeal Authority 3323/23 , párrafo 12 de la sentencia).
- Tras examinar los argumentos de las partes y la totalidad de las pruebas, he llegado a la conclusión de que las partes deben ser reconocidas como parejas de hecho durante el periodo de su vida La pareja vivió una vida familiar y gestionó un hogar conjunto con un esfuerzo conjunto. Esta conclusión se basa en los siguientes hechos:
- Durante su vida juntos, la pareja vivió junta en un piso alquilado. La demandada trabajaba para el negocio de la demandante y su salario se transfirió directamente de la empresa de la demandante a la cuenta bancaria privada de la demandante. A partir de este cálculo, las partes gestionaban y financiaban su vida diaria.
Así, el acusado testificó: "A cambio de un salario que nunca se depositó en mi cuenta, porque no lo dio, dijo que entraba en la gestión de la casa, era mi salario por la casa" (p. 24, líneas 23-24 del protegido); "Pero yo sabía que ese dinero iba a ***, y que ese *** estaba gestionando la casa en la que vivimos con él" (p. 24, líneas 29-30); "No los recibí, fue un recibo de nómina de 6.000 shekels que se destinó a la gestión de la casa, sí" (véase el testimonio del acusado en la p. 32, línea 13 del protegido). En sus resúmenes también, la demandada afirmó que "financiaba su escaso salario para los gastos actuales del hogar, e incluso le transfería unos ILS 1.700 cada mes para gastos domésticos..." (párrafo 8 de los resúmenes).
- La demandada admitió que la demandante abrió un puesto para vender comida lista para comer que ella misma había cocinado. La demandada admitió que no recibió un pago por esto y, en su opinión, esto era natural y lógico. El acusado respondió durante el interrogatorio: "Permítame hacerle otra pregunta. Estás en una relación con alguien y estás gestionando algo, y ella te ayuda, así que ¿qué te pedirá de salario? Llevas toda una casa con ella" (p. 37, líneas 22-23 del protegido).
- Según la norma de derechos de reparto, se presume que los cónyuges que llevan un estilo de vida adecuado y esfuerzo conjunto tienen la propiedad acumulada en propiedad conjunta, incluso si uno de ellos los registra en una apelación diferente o están en su posesión exclusiva, en ausencia de pruebas claras de que se haya formulado una intención diferente (en Tax Appeal 2478/14 Anonymous v. Anonymous [publicado en Nevo], 20 de agosto de 2015). En Tax Appeal 1983/23 Anonymous v. Anonymous [publicado en Nevo] 10 de agosto de 2023).
- Junto a la regla de compartir derechos, también existe la norma de compartir deudas (Civil Appeal Authority 8791/00 Anita Shalem contra Twinko Ltd., IsrSC 62 (1) 165). "La presunción de compartir deudas complementa la presunción de compartir bienes. El cónyuge que disfruta de los frutos de la sociedad con su cónyuge debe asumir la carga de las deudas acumuladas durante la vida conjunta. Las dos propiedades reflejan la esencia del hogar conjunto - el disfrute de los beneficios de la sociedad junto al coportador de gastos y pérdidas" (Civil Appeal 3002/93 Ben Zvi contra Sittin, IsrSC 49 (3) 5, p.
- La presunción de compartir es contradictoria. Para contradecir la presunción y excluir ciertos activos de la aplicación de la presunción de sociedad, se requiere una prueba sólida. La carga recae en la persona que afirma que no existe (Civil Appeal Authority 964/92 Oron contra Oron, IsrSC 47 (3) 758).
- Según la jurisprudencia, cuando se trata de parejas casadas, no hay margen para distinguir entre bienes familiares y activos empresariales (Apelación Civil 122/83 Basilian contra Basilian, IsrSC 40 (1) 287). Sin embargo, en el caso de parejas de hecho, para aplicar la sociedad entre cónyuges de hecho también a los bienes empresariales, se necesitan pruebas adicionales, y la presunción de sociedad por sí sola no es suficiente (Civil Appeal 4385/91 Salem contra Carmi, IsrSC 51 (1) 337).
Del general al individuo
- En el presente caso, la vista no tratará en absoluto la cuestión del alcance de la aplicabilidad de la presunción de participación en deudas, por la razón de que, según el demandante, la reclamación solo trata sobre préstamos que él tomó de su cuenta personal y no de su cuenta empresarial. Según la versión del demandante, existía un acuerdo entre la pareja según el cual el demandante seguía siendo el propietario del negocio, con sus derechos y obligaciones, y por tanto la demanda solo trataba las deudas de su cuenta personal.
El demandante declaró que tenía dos cuentas bancarias, una comercial y una privada; y que "todos estos préstamos provienen de la cuenta privada desde la que operábamos, y desde la que pagábamos alquiler..." (p. 3, líneas 28-29).
- El hecho de que se haya establecido la presunción de sociedad no convierte ninguna deuda reclamada por el demandante en una deuda conjunta. Antes de que la carga de contradecir la presunción recaiga en el demandado, el demandante debe probar no solo la existencia de un préstamo, y no solo que el préstamo fue retirado de su cuenta personal, sino también que el uso de los fondos del préstamo fue para cubrir deudas conjuntas. La cuestión que se examina es si el demandante demostró la existencia de los préstamos y que el dinero del préstamo fue utilizado por el demandante para cubrir deudas conjuntas.
- Como se ha indicado anteriormente, el demandante alega que durante el transcurso de la vida conjunta contrajo préstamos de su cuenta personal, y a la fecha de la separación, cuyo saldo para su disposición ascendía a ILS 417.833; El demandante solicitó al demandado que le devolviera la suma de 208.916 ILS. Voy a analizar cada uno de los préstamos a continuación.
Préstamo por un importe de 300.000 ILS de la madre del demandante
- La demandante adjuntó 15 impresos de los que parece que la madre del demandante realizó transferencias de dinero desde su cuenta en Mizrahi Bank a la cuenta del demandante en Discount Bank. Según el demandante, este es un préstamo que pidió a su madre.
- El demandante declaró que no se firmó ningún contrato de préstamo entre él y su madre (p. 10, línea 14 del protegido). El demandante no presentó una declaración jurada de su madre ni le pidió que testificara. Además, el demandante no aportó ninguna prueba que demostrara la devolución del dinero a su madre.
- En ausencia de un contrato de préstamo, y al menos del testimonio de la madre, y en ausencia de prueba del reembolso del préstamo, no es posible determinar que la madre transfirió el dinero al demandante como préstamo. Además, incluso si es un préstamo, si el demandante no devolvió el préstamo a su madre, la causa de acción es la de la madre del demandante y no la del demandante.
- La regla es que la falta de presentación de un testigo o de un documento relevante, en ausencia de una explicación fiable y razonable, actúa conforme al deber de la parte que se abstuvo de escucharlo, y establece una presunción fáctica de su deber, según la cual la ley de abstención es la misma que la ley de admisión de un asunto que, de haber presentado la misma prueba, habría actuado conforme a su deber (véase Civil Appeal 465/88 Bank for Finance and Trade in Tax Appeal contra Salima Matityahu, IsrSC 45 (4) 651).
- Un análisis de las impresiones de la transferencia de fondos de la madre del demandante me lleva a concluir que la versión del demandante fue contradicha y que no era un préstamo, y ciertamente no un préstamo destinado a cubrir deudas conjuntas. ¿En qué se basa mi conclusión? Analizaré los informes de transferencias de dinero a continuación.
| Chen Transfers - La Madre | Chen Transferido - El Demandante | Tipo de cuenta de transferencia privada/empresarial | La cantidad | Fecha |
| X | Y | Negocios | 30.000 ₪ | 14.11.2018 |
| X | Y | Negocios | 10.000 ₪ | 28.11.2018 |
| X | Y | Negocios | 10.000 ₪ | 10.1.2019 |
| X | Y | Negocios | 20.000 ₪ | 6.2.2019 |
| X | Y | Negocios | 25.000 ₪ | 5.6.2019 |
| X | Y (transferencia de oro) | Negocios | 165.006,80 ₪ | 27.8.2019 |
| X | Y (transferencia de oro) | Negocios | 20.006,80 ₪ | 16.9.2019 |
| X | Y (transferencia de oro) | Negocios | 20.006,80 ₪ | 24.10.2019 |
| X | Y | Negocios | 30.000 ₪ | 9.3.2020 |
| X | Y | Negocios | 10.000 ₪ | 18.3.2020 |
| X | Y (transferencia de oro) | Negocios | 10.006,80 ₪ | 24.3.2020 |
| X | Y (transferencia de oro) | Negocios | 65.006,80 ₪ | 25.3.2020 |
- Todas las transferencias financieras mencionadas se realizaron desde la cuenta de la madre a la cuenta empresarial del demandante, H.N. Sin embargo, según las afirmaciones del demandante, todos los préstamos objeto de la demanda se tomaron de su cuenta personal y no de su cuenta empresarial. Incluso si el demandante demostrara que el dinero recibido de su madre era un préstamo, las afirmaciones del demandante de que el demandado estaba obligado a pagar la restitución quedan ocultas, ya que el dinero de su madre fue transferido a la cuenta empresarial del demandante.
- El demandante declaró que su madre pagó gran parte de las deudas del demandado a la Oficina de Ejecución (p. 10, línea 11); no solo no se presentó prueba de esta reclamación, sino que la versión del demandante es inconsistente con el hecho de que todas las transferencias financieras realizadas por la madre a su cuenta comercial se hicieron después de la separación de la pareja, y no tiene sentido que la madre del demandante saldara las deudas del demandado tras la separación.
- Incluso si el demandante hubiera alegado que gestionaba entre la cuenta empresarial y la cuenta privada sin distinción, habría tenido que demostrar que el dinero que recibió de su madre se utilizó para cubrir deudas conjuntas. Para ello, el demandante debía adjuntar un extracto de las cuentas bancarias privadas y empresariales. El demandante no adjuntó los extractos bancarios.
- A la luz de lo anterior, he llegado a la conclusión de que la reclamación para obligar al demandado a devolver la suma de 150.000 ILS debe ser desestimada.
Préstamos de Discount Bank
- A su declaración jurada, el demandante adjuntó dos impresiones de un préstamo que solicitó de Discount Bank: un préstamo (nº ---), fechado el 4 de agosto de 2016, que fue tomado por el demandante de la cuenta bancaria privada *** por la suma de ILS 58.000, cuyo saldo para disposición el día de la separación es de ILS 33.833; Un segundo préstamo (nº ***), fechado el 15 de diciembre de 2017, que fue tomado por el demandante de la cuenta bancaria privada *** por la suma de 40.000 ILS y el saldo para la venta el día de la separación, es de 33.999 ILS.
- Según el demandante, "los dos préstamos mencionados son préstamos tomados de la cuenta privada del demandante (y no de la empresa) y el dinero se utilizó para cubrir deudas conjuntas" (párrafo 12 de los resúmenes). El demandante no adjuntó los extractos bancarios, de los cuales será posible conocer los ingresos del dinero del préstamo, el estado de la cuenta el día en que se solicitó el préstamo y el uso de los fondos del préstamo. Se le preguntó al demandante por qué no adjuntaba los extractos bancarios, y él respondió que no creía que debían adjuntarse los extractos bancarios, sino solo el extracto del préstamo (p. 17, líneas 25-26).
- El demandante no está cumpliendo con su deber presentando un extracto de préstamo de su cuenta bancaria privada y simplemente alegando que los fondos se utilizaron para cubrir deudas conjuntas. El demandante debe demostrar no solo que solicitó un préstamo de su cuenta personal, sino que el dinero del préstamo se utilizó realmente para cubrir deudas conjuntas, como gastos de vida y necesidades del hogar, y que no las transfirió para beneficio del negocio o que no compró activos en los que el demandado tiene derecho.
- Imagina que el demandante pidió un préstamo de su cuenta personal y, un día antes o incluso minutos antes, retiró de la cuenta privada una cantidad idéntica o similar a la cantidad del préstamo que tomó de la cuenta privada. Si es así, ¿quién nos dará la esperanza de que el dinero del préstamo que el demandante tomó de la cuenta privada no fue realmente utilizado por él en la cuenta empresarial?
- Un estado de cuenta corriente continuo es el documento complementario a las impresiones del préstamo que el demandante adjuntó, sin el cual el demandante no cumplió con la carga de la prueba. La respuesta del demandante de que no creía que tuviera que adjuntar un extracto de cuenta corriente no me resulta fiable; El demandante mostró un pañuelo, pero cubrió un pañuelo; Su negativa a adjuntar un documento concluyente en su posesión para probar el uso realizado de los fondos del préstamo muestra que la divulgación del documento le habría perjudicado.
- Al demandante se le preguntó en su interrogatorio: "... ¿Dónde se fue ese dinero, por favor?" y él respondió: "Motos y coches. Tengo una moto del negocio, del trabajo, de qué" (p. 5, líneas 6-7 del protegido).
Primero, el demandante admitió que había comprado una motocicleta del negocio con dinero de préstamo. Si es así, incluso si el préstamo se tomó de la cuenta privada, pero el dinero del préstamo fue utilizado por el demandante para comprar un activo empresarial, el demandado no es responsable de esa deuda. Segundo, ¿qué pasó con las motocicletas y los coches? ¿Se vendieron? ¿Dónde estaban los bienes a cambio? Incluso si los fondos se utilizaron para comprar bienes familiares, la obligación del demandado de devolver el préstamo depende, ante todo, de compartir la misma propiedad y calcular la diferencia entre el valor de la propiedad y la deuda que se debe a ella. El demandante no reveló qué ocurrió con los activos que adquirió del préstamo, y no compartió los activos con el demandado, por lo que no tiene obligación de asumir las deudas de esos bienes.
- A la luz de lo anterior, desestimo la demanda de cobrar al demandado el reembolso de los dos préstamos a Discount Bank.
Deudas de crédito
- Según el demandante, se ha acumulado una deuda a favor de la compañía de crédito por la suma de 50.000 ILS. En apoyo de esta reclamación, el demandante adjuntó el Apéndice D, titulado: "Deudas de crédito" con fecha 20 de octubre de 2021. Al revisar el documento, se revela que se trata de la aprobación de los saldos de los dos préstamos a Discount Bank. A la luz de esto, el demandante no probó la existencia de "deudas de crédito" por la suma de ILS 50,000, y la reclamación de cobrar al demandado una restitución respecto a este componente debe ser desestimada.
Alquiler
- Según el demandante, después de la fecha de la separación, continuó pagando el alquiler del apartamento que la pareja alquilaba juntos, mientras que el demandado siguió viviendo en el apartamento durante dos meses más. El demandante solicita que el demandado devuelva la suma de 13.000 ILS. Según la demandante, la demandada se negó a abandonar el apartamento tras la separación y prometió que ella asumiría los costes del alquiler.
- El demandante adjuntó a la declaración de la reivindicación una copia de dos cheques por la suma de 6.500 ILS cada uno (Apéndice E). La demandada no niega que la demandante pagó el alquiler por ella durante un periodo de dos meses tras la separación, pero según ella, se espera que actúe como alguien que se define como la pareja de hecho del demandado.
- A pesar de que el demandante pagó el alquiler por el demandado durante el periodo posterior a la separación, he llegado a la conclusión de que el demandante tiene prohibido reclamar el derecho a restitución respecto al alquiler, por las siguientes razones.
- En sus resúmenes, el demandante cita su reclamación en la declaración de defensa que presentó a la reclamación de pensión alimenticia (reclamaciones tras la resolución del litigio 7713-05-19), para demostrar que no renunció a sus reclamaciones para el reembolso de los préstamos. Esto es lo que argumentó el demandante en la declaración de defensa para la pensión alimenticia (párrafo 37):
Sin embargo, en la misma declaración de defensa, el demandante argumentó respecto al alquiler en los siguientes términos:
- Al leer los argumentos del demandante en la declaración de defensa para la demanda de pensión alimenticia (de 2019), surgen las siguientes conclusiones: a) El demandante dio su consentimiento para continuar pagando el alquiler hasta el final del periodo de arrendamiento (párrafo 34 de la declaración de defensa). b) El demandante pidió al tribunal que le tuviera en cuenta en el momento de otorgar la pensión alimenticia debido a la responsabilidad que asumió de pagar el alquiler, y hoy está prohibido reclamar restitución. c) El demandante insistió en el derecho a devolver los préstamos y, en cambio, no reclamó ningún derecho en relación con el reembolso del alquiler. d) El demandante presentó la reclamación con considerable demora, como se indicó antes, más de cinco años después de la separación, y de hecho renunció y abandonó la reclamación de restitución de la renta [Civil Appeal 6805/99 Talmud Torah and Yeshiva Etz Chaim en Jerusalén contra el Comité Local de Planificación y Construcción de Jerusalén, IsrSC 57 (5) 433].
- A la luz de lo anterior, desestimo la reclamación de obligar al demandado a devolver el alquiler.
Bienes muebles
- Según el demandante, cuando salió del apartamento, pidió llevarse la mitad de los bienes muebles con él, pero el demandado se negó. El demandante solicita que el demandado le pague la mitad del valor de los bienes muebles por la suma de ILS 19.650. El demandante adjuntó a la demanda una lista de bienes muebles que incluye, entre otros, un salón, electrodomésticos..., una pantalla de televisión y más.
- La ley de la reclamación que obliga al demandado a pagar la mitad del valor de los bienes muebles debe ser rechazada, por dos razones principales:
Uno: un litigante que desea demostrar su reclamación en derecho civil debe cumplir con la carga de la prueba. Esta carga consta de dos: la carga de la persuasión y la obligación de presentar pruebas. La regla básica respecto a la imposición de la carga de la persuasión es que quien le quite la prueba a su amigo es responsabilidad suya. Como resultado, el demandante asume la carga de persuadir respecto a los fundamentos fácticos de la causa de acción, y si no cumple con esta carga, la importancia de esto es : la desestimación de la demanda (Civil Appeal 8385/09 Sajur Local Council v. Sonol Israel in Tax Appeal [publicado en Nevo], 9 de mayo de 2011).