El Demandado: Sí .... En su cuerpo... Con un hombre velado, pensé que era él.
De'2: Una persona de cincuenta años, te confundes con un avestruz de veinte años, entiendes por qué te lo pregunto, pero no me funciona.
El Demandado: La persona está viajando...
De'2: Sí.. Todavía cincuenta años, veinte años.
El Demandado: Silla Alta
De'2: Nos vemos.. Y mírame, tengo cincuenta años
El Demandado: Sí
De'2: Veinte ya sabes"
- A partir de esta etapa, Se puede observar que la conducta de las partes dentro de la célula ha cambiado. Los informantes se calmaron, El acusado empezó a expresarse con mayor libertad, Al mismo tiempo, se pueden notar cambios en su tono de habla cuando hablaba en susurro cada vez que se refería a un punto sensible e importante . El acusado incluso empezó a compartir otras cosas por iniciativa propia (En este contexto, véase - por ejemplo,' 27 30 - A/23a).
- 194. En relación conMotivar el asesinato - Según el acusado, Sospechaba, Porque la víctima que iba en bicicleta eléctrica es otra persona con la que el acusado está en conflicto y, como él mismo dice.: "Pensé que venía hacia mí" (pp' 39 Latt/23A, Fila 35).
La hora del incidente – Cuando se le preguntó por la hora del incidente, el acusado afirmó que eran alrededor de las dos de la madrugada (ibid., p. 18, línea 36). Más tarde, repitió esto de nuevo, señalando que el incidente tuvo lugar a las 2 a.m. (ibid., p. 36, líneas 3-6).
Sus acciones tras el incidente - Durante el doblaje, el acusado afirmó que después del incidente se fue a casa, se duchó, tiró todo lo que necesitaba y lavó bien el cuchillo y lo guardó de nuevo en el cajón. También señaló que era un cuchillo Arcus (ídem., p. 19, líneas 10-20). Más tarde (en la página 36, líneas 22-23) repitió esta descripción señalando: "Fui, me duché, tiré mi ropa a la colada, no había sangre." De nuevo (ibid., línea 27) reiteró que no había sangre. En cuanto al cuchillo, según él, lo lavó y lo colocó en su sitio (ibid., p. 36, línea 30).