A: ¿Qué tiene de malo eso?? No lo entendí?
- ¿Qué tiene que responder a todo lo que Nissim le pregunta??
R: Pero aún tiene derecho a responder o no responder.
P: ¿Le diste esto correctamente? ¿Hasta ahora le diste este derecho cuando dijo que no tenía nada que contarte?"
(pp' 297 Detalle', Líneas 30-23).
- También se pidió a Lasri que respondiera a sus palabras durante el doblaje cuando se acercó al acusado diciéndole: "Ahora te lo pregunto otra vez, Me lo explicarás de la mejor manera que pueda entender y que estaré tranquilo por la noche, Vale? Para que los dos podamos estar tranquilos por la noche". respondió Lasri, Porque no hay amenaza en sus palabras. Según él, Cuando interpreta el papel de un criminal, Luego debe mostrar preocupación por la posibilidad de que haya un agente de policía o un informante dentro de la celda. Por eso, El juicio llega "Que estaré tranquilo por la noche... Que los dos estaríamos relajados por la noche")pp' 299 Detalle', Líneas 18-10). explicó Lasri, Q"Un hombre es alguien que no es policía, Uno que no esté doblado. En lo que a mí respecta, dentro de la celda. Se dice de la forma más clara posible." (pp' 302 Detalle', Fila 4).
- En cuanto al número de apuñalamientos, Lasri aclaró que su trabajo era obtener una versión del acusado y añadió que, "Si tiene sentido" (pp' 302 Detalle' Fila 24). A sus ojos, la versión de 14 El apuñalamiento no parecía lógico y, por tanto, continuó interrogando y cuestionando al acusado sobre este asunto. Cuando le preguntaron por qué pensaba eso,, Respuesta, Porque el momento en que una persona piensa que es otra persona y descubre que no es la misma persona a la que quería hacer daño, Así que, desde el punto de vista del pensamiento, no funciona (pp' 304 Detalle', Líneas 20-15).
- Por favor, ten en cuenta, Porque el informante es Lasri, Sabía que el doblaje no estaba grabado, Pero grabado. (pp' 305 Detalle', Fila 26 y- 30). No hace falta decirlo,, Porque no está claro por qué este hecho debería haber sido conocido por los informantes. Sí, Este hecho lo demuestra, Por la ausencia de documentación visual, era conocido por las autoridades investigadoras, y a pesar de ello, Ignóralo.
- Aquí es el lugar a destacar, que el informante también fue interrogado sobre el alcance de la información que se transmitió a los informantes como parte del informe, Como; Detalles sobre el fallecido, Detalles sobre la ubicación y el número de apuñalamientos y más. El informante afirmó que no había recibido ninguna información. El abogado defensor intentó confrontarle con lo que dijo durante el doblaje, indicando que sí conocía más detalles. Por ejemplo,, Cuando el acusado dijo, Porque es- 14 Puñalamiento, Los informantes continuaron interrogándole en este asunto y no le dejaron marchar. El informante afirmó que la razón de esto radica en la lógica detrás de la historia y no por ningún otro motivo. (Véase - pp' 310, Líneas 15-10).
En el mismo contexto, el abogado defensor también abordó preguntas que surgieron durante el doblaje y relacionadas con detalles sobre el fallecido y su físico., Durante el doblaje, se dijo que estábamos interesados en el fallecido, que tiene unos cincuenta años y un físico grande (Véase - por ejemplo,' 312, Líneas 26-21).
- El segundo informante, Vanunu, también fue interrogado extensamente sobre el doblaje y su desarrollo. Primera, Se refirió al comportamiento del acusado en cuanto entró en la celda de detención. Según él: "Cabe señalar que al principio también era el mismo tipo que llegaba, Llegó bastante molesto, Llamémoslo así. Él también empezó a hablar, En lenguaje criminal, Empezó a hablar un poco de sus maletas, Sobre la conducta de mi hebreo, En las placas, Mostró una gran competencia en comparación con el menor dentro de la celda. Y luego también estaba un criminal, Hablaba en susurros cuando necesitaba hablar, Conceptos, Qué hacer, Cuándo hacerlo". (pp' 315 Para que conste, Líneas 7-3).
A continuación, Vanunu respondió lo siguiente:: "No tenía miedo en absoluto, Desde el principio. Incluso cuando nos hablaba, su discurso era, Vino y se sentó., Y se comportó de manera calmada, estaba bastante tranquilo. También hablaba en un idioma como si conociera el mundo. Que quería hablar conmigo sobre la propia ofensa, ... Tengo miedo, no puedo decirte que sí lo hubo" (pp' 315 Detalle', Líneas 18-12).
- Durante el contrainterrogatorio, Se le preguntó al testigo Vanunu, Si cerró su corazón al derecho de silencio concedido al acusado y cómo se expresó durante el doblaje. Para entender al informante, Puedes hacerte una idea del desarrollo de los acontecimientos, que el acusado cooperó con los informantes , Respondió preguntas y mantuvo un largo diálogo durante el cual contó hechos criminales e incluso dio detalles sobre su familia y amigos (pp' 318 Para las líneas de transcripción 14-8).
- Y más, Se dirigieron preguntas al testigo sobre los antepasados inválidos, Si esto es conocido por él o si, En su opinión, Se usaron durante el doblaje. También le preguntaron por el motivo de lo que le dijo al acusado, Como; La cuestión del ser, Supuestamente, Terminar la relación"30, El nombre Nissim Vanunu de Tel Aviv y la descripción del testigo de la celda como una célula de mulas y más. (Véase - pp' 320 Para que conste).
- En sus respuestas a esto, El testigo señaló, Porque eso fue lo que le vino a la mente, y que no había nada específico que le llevara a decir lo que el abogado defensor mencionó (Véase - pp' 322 Para que conste).
- El testigo señaló, Porque al principio de la conversación con el acusado, Le hizo varias preguntas y el acusado empezó a hablar sobre un delito relacionado con las drogas, incluso demostrando plena competencia en este campo. El informante interpretó el papel de un criminal, y como señaló en su testimonio, Actuó como informante activo en la investigación de este caso. (pp' 325 Para que conste, Fila 15).
- Más, Se le preguntó al testigo por qué tenía que usar insultos y palabras vulgares, y si ese uso no se aplica a los antepasados del inválido, Especialmente teniendo en cuenta que es menor de edad. El informante dio sus explicaciones sobre el uso de las frases y palabras a las que se refirió la defensa, La necesidad de interpretar a un personaje criminal. Sí, El informante confronta la afirmación, Según ella - Ya en las primeras etapas del doblaje, se dirigió al acusado en lenguaje penal, Incluso antes de que el acusado hablara en jerga criminal y aún no había comenzado a cooperar con los informantes (pp' 328 Para que conste, Líneas 26 - 31).
- Este testigo también señaló, Porque, En relación con el acto de doblar, No había límite de tiempo (pp' 331 Para que conste, Fila 3).
- En cuanto al tipo de cuerpo del informante; Observó Vanunu, Porque tiene un físico significativamente más alto que el acusado (pp' 331, Fila 28).
- El informante se enfrenta a todas las etapas del doblaje y al curso de los acontecimientos expresados en el acto de doblaje. Entre otras cosas, Se pidió al informante que diera su opinión sobre la actitud que los informantes proyectaban hacia el acusado, incluso cuando le pidieron que levantara la cabeza y cuando se lo dijeron - "¿Quién te lo pregunta?"; Esto fue justo después de pedirles que le dejaran en paz. Debe enfatizarse, El informante no vio nada malo en esto (pp' 333 Para que conste, Líneas 6-1). El testigo intentó explicarlo así: "... En general, desconfío de él, Quiero saber quién es. Quiero decir quién es el tipo que tengo delante. Ese es el sentido de todas estas preguntas y comportamientos., Shelly, no tiene sentido que te hayan traído conmigo.. Así es la vida." (pp' 333 Para que conste, Líneas 22-20).
Sí, En algún momento durante la llamada de doblaje, El informante se dirigió al acusado, afirmando que "Para que esté tranquilo por la noche". En este contexto también, Cuando se pidió al informante que respondiera a esa declaración, Señaló, Porque no hay nada de malo en eso..
- Una de las preguntas, Según lo indicado en nombre de la"20 El acusado al informante, estaba en esta versión;
"Sí, Mira, Por cierto, cuando hablamos de esto, y el Honorable Juez Dabour también hizo esta pregunta, Te dijo que miraras de nuevo esta vez, Una secuencia de preguntas cambia la respuesta. Quiero decir, te da, Alinea la línea, El Honorable juez Hellman también dijo esto. Alinea la línea. Y diré lo siguiente, 18 Actas, Hice un cálculo matemático aquí. 18 En general, tardó minutos en expresar su objeción, Qué presión se aplica y que alinea la línea... Y después 18 Minutos en los que llega un niño y te cuenta su implicación en un caso de asesinato. Ya sabes, Campanas, No te suena la idea de que quizá tu comportamiento agresivo ha llevado a que ahora vas a enviar a un niño inocente durante muchos años ?..."