Casos legales

Caso de delitos graves (Nazaret) 44182-03-16 Estado de Israel contra Anónimo - parte 63

November 4, 2020
Impresión

Según los testimonios de A.S. y A.H.; Ambos estaban presentes cerca, cerca del momento del asesinato.  El acusado llamó a A.H.  Alrededor de las 10:10 de la mañana, le pidió que le llevara a casa de su tío.  Los dos testigos señalaron que el acusado vestía un traje Adidas.  Sí, ambos señalaron que el acusado se comportó con normalidad durante ese viaje, por lo que no notaron nada inusual en su conducta.

Para resumir este punto, no hay duda en que el acusado, tras el asesinato (esto contradice lo que afirmó en sus interrogatorios con la policía, incluida su confesión a los informantes), no estaba en casa.

  1. La persecución del ciclista por parte del acusado: El acusado confirmó que él era el personaje que se veía en el vídeo (P/63) corriendo tras el ciclista. Cuando intentó explicar esto, en su testimonio ante nosotros, afirmó que tenía curiosidad por saber quién era la persona que se retrasó en bicicleta (p. 511, línea 28); Esto contrasta con su versión en uno de sus interrogatorios con la policía, donde afirmó que persiguió al ciclista enmascarado porque le tenía miedo.  Sí, pensó que podría ser un terrorista.  Cuando se pidió al acusado que reconciliara las contradicciones en sus declaraciones, afirmó que había mentido en sus interrogatorios y, en cuanto a la razón de ello, no sabía cómo proporcionar una explicación satisfactoria (véase – p. 513).
  2. Las llamadas telefónicas del acusado la noche del asesinato: Según los estudios mediáticos presentados al caso, además de las conversaciones del acusado con su amigo S. la noche del asesinato, también llamó a su abogado. Durante su contrainterrogatorio, el acusado señaló que llamó a su abogado en mitad de la noche bajo presión.

Sí, dijo, la situación en la que se encontraba despertó su curiosidad e incluso le puso nervioso.  Desde allí, persiguió al ciclista.  Además, según él, dado que su padre estaba en el extranjero en ese momento y su madre dormía en casa, llamó al abogado (p. 514, línea 31).  El acusado añadió en su contrainterrogatorio que había llamado a su abogado con el objetivo de "...  Cuéntale que es la misma carrera, la misma persona y los mismos gritos".  (ibid., p. 574 de la transcripción, línea 16).

  1. Reacciones del acusado a la reconstrucción simulada; El 10 de febrero de 2016, la policía realizó un ejercicio de "reconstrucción simulada" en la escena del asesinato. Véase P/67, un memorándum del interrogador Gil Alon, que indica que el interrogador realizó un simulacro de ejercicio de reconstrucción en la escena del asesinato.  El interrogador iba enmascarado y completamente cubierto con un traje de camuflaje; el ejercicio se llevó a cabo como un estímulo planificado para las estaciones de escuchas.  Este ejercicio tiene como objetivo examinar las reacciones del demandado ante esa acción.  Durante la reconstrucción, el acusado estuvo presente en la calle *** y, según el informe, llamó a S. y pidió reunirse con él.  Sin embargo, en ese momento S. estaba ocupado y le pidió que no acudiera a él por negocios.  Después, el acusado llamó al abogado que le representaba en este procedimiento y se reunió con él.  Según el acusador, este comportamiento del acusado refuerza las sospechas en su contra.

¿Es cierto?  Como testificó el acusado, él y S. tenían tanto una relación laboral como amistad, y se veían con frecuencia y a diario (véase, por ejemplo, el testimonio del acusado en la p. 483).  La mera existencia de una conversación entre el acusado y S. el día de la reconstrucción, por sí sola, no indica una conducta inusual o inusual entre ambos.  Al mismo tiempo, las explicaciones del acusado sobre la conversación que tuvo con su abogado la noche del asesinato (según las cuales mantuvo la conversación bajo presión, como mencioné antes) no tienen fundamento y no me resultan aceptables.  No obstante, no hay razón para basarlas en un hallazgo fáctico que tenga el poder de servir como base para un delito.

  1. Detalle de Mochman: "Apuñalado"; Dos aspectos en este punto: ¿se expresó el acusado cuando dijo "fue apuñalado" ya en su conversación con S. poco después del asesinato? Y segundo, ¿cuáles son las implicaciones de usar esta palabra durante el doblaje?

En cuanto a la conversación telefónica del acusado con S. la noche del asesinato, durante la cual, según la afirmación del acusador, el acusado dijo que el fallecido había sido "apuñalado"; el acusado afirmó, en este lenguaje: " ¿Cómo puedo contar un detalle que no conozco?" (p. 534 de la transcripción, líneas 26-32).

Parte previa1...6263
64...109Próxima parte