En cuanto a la caja en la disposición de la sección, "Las señales de verdad reveladas durante el juicio" La jurisprudencia sostuvo que esta expresión no se refiere específicamente a las marcas que surgen del rostro y los movimientos del testigo durante el testimonio. Se refiere al proceso de comparar las declaraciones hechas por el testigo con otras pruebas, o examinarlas según la lógica y la experiencia vital que el tribunal tiene para ayudar al tratar las pruebas que requieren filtrado y asistencia para decidir entre las versiones (Yaniv y Aki, Ley de la Prueba - Volumen 3 1351-1353 (2021)).
Así que sí, La preferencia de la declaración extranjera sobre el testimonio dado en el tribunal queda a discreción del tribunal, similar al peso que debe darse a esta declaración. La preferencia por la declaración se hará de acuerdo con las pruebas de equilibrio establecidas en la sección: las circunstancias de la declaración, las pruebas presentadas en el juicio, el comportamiento del testigo en el juicio y las señales de verdad descubiertas durante el juicio.
- y del general al individuo; Como se señaló, durante el testimonio del demandante en el tribunal, en medio de su interrogatorio principal, quedó claro que el demandante se negaba deliberadamente a cooperar en su testimonio de manera deliberada, hostil y desafiante, y se abstuvo de responder a las preguntas que le dirigieron el demandante y el tribunal. El denunciante incluso se negó rotundamente a responder preguntas básicas, como dónde estuvo hospitalizado y por qué necesitaba tratamiento médico. El acusado repudió sus declaraciones a los agentes de policía en el hospital, las negó y las contradijo (por ejemplo, la cuestión de dónde se había cortado el pelo y la secuencia de los hechos del día en que fue disparado). Por ello, tras una audiencia, se concedió la solicitud de la fiscalía, el denunciante fue declarado "testigo hostil" y el acusador recibió imágenes grabadas del interrogatorio del denunciante el 28 de julio de 2022 en el hospital (P/100) y los puntos principales de su declaración tal como fueron recogidos por los policías Siyanov y Yehia (P/66).
El testimonio del denunciante es un caso claro en el que se cumplen las condiciones prescritas En la sección 10a(a) a la Ordenanza de Pruebas, de manera que justifique aceptar como prueba admisible la declaración del denunciante a los agentes de policía Siyanov y Yahya, que le fue tomada en el hospital. Como se indicó, los puntos principales de la declaración quedaron documentados por escrito, y se presentaron grabaciones continuas de la declaración (a pesar de su mala calidad) al tribunal, y los investigadores policiales que la recopilaron testificaron en nombre de la fiscalía y fueron interrogados al respecto. El demandante fue testigo en el juicio, y a las partes se les dio la oportunidad de contrainterrogarlo. Por último, hay una gran brecha entre lo que el denunciante dijo a los agentes de policía en el hospital y su testimonio en el tribunal: la diferencia entre alguien que conoce los detalles y alguien que se niega a repetirlos y "recuerda" nada y no sabe nada.
- Durante el testimonio de la esposa del denunciante, se decidió recibir sus declaraciones de la policía en virtud de la Sección 10A(a) a la Ordenanza de Pruebas, porque la testigo decidió guardar silencio en su testimonio en el tribunal. Sin embargo, a diferencia de la denunciante, la esposa de la denunciante refirió repetidamente a sus declaraciones a la policía y confirmó que había dado la verdad en sus declaraciones, que las había firmado y que no había retractado sus declaraciones previstas (P/64, P/65). La testigo también señaló que llamó a la policía tras el incidente y les dio la verdad (p. 329 de Pruth). Como se ha señalado, un testigo que se sube al estrado pero se niega a testificar o cooperar también se considera testigo hostil. Su silencio es una rebeldía al deseo de expresarlo e investigarle. La esposa del denunciante confirmó el contenido de sus declaraciones y, cuando decidió guardar silencio en su testimonio y no cooperar, se cumplieron las condiciones Sección 10A(a) a la Ordenanza de Pruebas. Como se indicó, las declaraciones de la esposa del denunciante fueron documentadas por escrito e incluso fotografiadas, y en su testimonio se refirió a sus palabras a la policía durante sus interrogatorios, afirmando más de una vez que todo lo que dijo era cierto y que no lo retractó. La esposa del denunciante testificó en nombre de la fiscalía y a las partes se les dio la oportunidad de interrogarla. Por lo tanto, dado que la esposa del denunciante mantuvo su silencio en el estrado, sus declaraciones ante la policía fueron aceptadas como pruebas admisibles.
- El denunciante y su esposa se reunieron para testificar en el tribunal. Primero, la esposa del denunciante testificó, y luego el propio denunciante testificó. Una comparación de la conducta y actitud de la esposa de la denunciante cuando dio sus declaraciones antes de que comenzara el juicio con su testimonio en el tribunal muestra un cambio abismal y un giro brusco en su capacidad de cooperación. Vadoku, la esposa del denunciante, declaró a la policía el 20 y 26 de julio de 2022, cuando no tuvo comunicación con el denunciante, ya que estaba anestesiado para tratamiento médico. Su segundo interrogatorio fue documentado en vídeo, y queda claro que en ese momento estaba impregnada de motivación y de un fuerte deseo de hacer todo lo posible para ayudar a las fuerzas del orden a capturar a la persona que disparó a su marido delante de sus ojos y que puso en peligro tanto a ella como a su hijo pequeño. Como se detalló anteriormente, la esposa del denunciante se aseguró de que la policía documentara sus palabras y les prometió testificar en el tribunal y hacer lo necesario, según ella, para atrapar al tirador y que el sistema judicial lo castigaría. Por otro lado, cuando llegó a testificar, unos 10 meses después, acompañada por la denunciante, era evidente que estaba asustada, asustada y ansiosa. La esposa del denunciante no ocultó sus temores diciendo:... Estoy en un lugar donde me siento amenazado, vamos, la persona aquí está...". La esposa del denunciante parecía estar en una lucha interna, y está claro que estaba bajo presión que la limitaba a desatarse la lengua y a contar al tribunal todo lo que quisiera, como testigo que presenció el tiroteo. Al inicio de su testimonio, la esposa del denunciante mostró un poco de su silencio porque no creía en el sistema judicial, pero concluyó su testimonio diciendo a los jueces del panel: "Estás haciendo una obra sagrada y un Día de Acción de Gracias". Entre medias, la lucha interna de la esposa de la denunciante, entre sí misma, debido a algunas restricciones que la ataban y le impedían dar su testimonio, la llevó a llorar, estresarse e incluso vomitar. Al mismo tiempo, la esposa del denunciante dijo, en más de una ocasión, que había dicho la verdad a la policía en sus interrogatorios, de la siguiente manera: "Respaldo mi testimonio palabra por palabra, ¿verdad? Todo lo que dije era exactamente de lo que no podía hablar" (p. 322 de Pruitt); Y: "Todo lo que dije en el testimonio quedó grabado, eso fue exactamente lo que pasó. Cuando lo veas, sabrás que esto es exactamente lo que era" (p. 322 del protegido). Además, y esto es lo principal, un examen del contenido de las declaraciones de la esposa del denunciante recibió una confirmación real a partir de las imágenes fotográficas de los hechos en el patio de recreo, independientemente de la cuestión de la identidad del tirador.
Por lo tanto, estoy convencido de que lo que grabó la esposa del denunciante ante la policía, e incluso grabado en vídeo, es veraz, y esto es según mi impresión, que no está mediada por la forma en que dio su testimonio en el tribunal, expresada en sus respuestas y respuestas citadas anteriormente, y consideré que eran preferibles a su testimonio en el tribunal y que les daban todo el peso que merecían.
- La metamorfosis en la conducta de la esposa del demandante, en lo que respecta a la declaración de su parte, no está desvinculada del cambio que también fue evidente en este asunto para la demandante. Como se indicó, el denunciante dio su declaración a la policía poco después de despertar de un coma de unos ocho días, desde la fecha del tiroteo. Por los testimonios de los policías, y especialmente al escuchar la grabación de la conversación entre el denunciante y los policías, quedó claro que los miedos y temores del denunciante eran evidentes, ya que no quería cooperar con la policía ni dar su versión del incidente en el que fue disparado. El denunciante declaró explícitamente que temía por la vida de su hijo, quien, como se mencionó, estuvo a su lado en el incidente del tiroteo. La policía habló con él para persuadirle de que les ayudara a capturar al agresor, absteniéndose de contarle sobre su detención como sospechoso del acto, y también intentó calmarle ocultándole que sus palabras estaban siendo grabadas. Hasta que finalmente, el denunciante cambió de opinión e instruyó al policía: "Escribe." En ese momento, el denunciante proporcionó muchos detalles personales y familiares sobre el autor del tiroteo, que dijo haber conocido años antes, incluyendo: su nombre completo, apodo, dirección, descripción, edad, origen, la tragedia que sufrió su familia tras la muerte de su hermano, los detalles de la conversación que tuvo lugar entre ellos -primero en la entrada de la barbería y luego en el patio de juegos- el tipo de arma con la que se llevó a cabo el tiroteo, la distancia entre ellos durante el tiroteo, la relación comercial entre ellos y más. El denunciante incluso identificó al tirador según una foto que le mostró la policía, solo después de proporcionar su nombre y datos identificativos sobre el acusado. Debería haberse aclarado ya, tras escuchar una y otra vez la conversación entre el denunciante y la policía, y a pesar de las dificultades para oír todo lo que se dijo, dado el ruido de fondo y la debilidad de la voz del denunciante, parece que el denunciante sabía muy bien quién era y dio detalles precisos sobre él, y todo esto sin que la policía le dirigiera ni pusiera palabras en su boca. De hecho, todos los detalles identificativos proporcionados por el demandante sobre el acusado resultaron correctos y basados en pruebas separadas -por ejemplo: su dirección, apodo, descripción, la muerte de su hermano en circunstancias personales trágicas, su relación financiera, etc.- que se detallará más adelante. No me ha pasado desapercibido que el denunciante confundió el nombre "Tegania" con los de los acusados, ya que se corrigió inmediatamente y aclaró que se refería a "Ashbir Tarkin", también conocido como "Yayo". Como se ha dictaminado más de una vez, el tribunal puede desmembrar una declaración extranjera que se haya considerado admisible, adoptar partes de ella como fiables y rechazar otras partes mediante "plagines de discurso" (Apelación Penal 6900/98 Akav contra el Estado de Israel, IsrSC 35(3) 126, 141-142 (1999)).
La primera señal del cambio en el grado de cooperación se reveló cuando la esposa del denunciante informó al agente Sayonov que el denunciante no estaba interesado en acudir a otro interrogatorio, aunque este estaba programado para él a petición de la propia esposa del denunciante, tal y como se detalla en un memorando preparado por el agente Sayonov el 4 de agosto de 2022 y detallado arriba (P/94).