En este caso, me referiría quizá al mismo estilo."
(Prueba del 8 de mayo de 2017, p. 321, párrafos 17-31).
Y más adelante:
"El acusado: En este caso concreto, lo he jugado, por así decirlo, puedo saber o sentir sobre las armas, quizá tengamos éxito y lleguemos a un acuerdo. Pero en la práctica, no sabía nada de las armas del asunto en sí."
"Q. ¿Cómo traerías?, No sabes nada?
- Sobre Hamel"8 Él mismo no sabía nada.. Pero cuando das una opción, vas y sientes aquí y allá.".
(Pro. del 8 de mayo de 2017, p. 322, párs. 23-24).
"Q. Te pregunto de nuevo cuál era la lógica detrás de tu afirmación de que hiciste como si, Has jugado, Mentiste a los interrogadores, Y actuaste como si tuvieras esperanza."8 ¿Quieres explicarlo?, Con la ayuda de un intérprete para este propósito, detuvimos la discusión?
- No mentí a los investigadores, En cuanto a la suerte, me estás engañando., Dijiste investigadores, Say the Lucky Researcher.
...
- No mentí, Supuestamente lo sé, Pero el que me echó...
...
"Q. ¿Le dijiste o no que la que robó fue Adi?
- No lo sé, Porque no lo sé. No sé si robaron o no, La verdad.
- ¿Le dijiste a Mazal que el que robó eran Adi y Shadi o no se lo dijiste a Mazal?
- No lo recuerdo"
(Pro. del 8 de mayo de 2017, p. 333, párrafos 29-32).
Más tarde, el tribunal volvió a pedir una respuesta sobre este asunto, y el acusado respondió:
"A la pregunta del tribunal sobre qué harías aquí si hubieran aceptado el trato que querías, respondo que no funcionó. Puede que hayamos avanzado, quizá nos manden a ver si hay alguna forma de hacerlo."
(Pro. del 8 de mayo de 2017, p. 335, párrafos 21-25).
Más tarde, cuando le preguntan por qué dijo cosas que podrían incriminarle, el acusado responde:
"A la pregunta de por qué dijiste eso, respondo que estaba convencido de que era una conversación. Fluí, dijo, y fluí con suerte. Ella inventa y yo continúo. Comienza."
(Pro. del 8 de mayo de 2017, p. 334, párrafos 17-22).
En su contrainterrogatorio, le preguntaron y respondieron: