A este respecto, cabe señalar que Albert prestó declaración a la policía unos dos años después del interrogatorio, y testificó unos siete años después del interrogatorio, lo que también dificulta confiar plenamente en los detalles de lo que se le dijo en el interrogatorio.
Además, al final, Albert confirmó las declaraciones del abogado defensor, diciendo que su sensación era que, a pesar de todos los defectos, no había ningún problema con la seguridad del vehículo y, por lo tanto, compró el automóvil.
- Además, el testimonio de Albert indica que los investigadores de la policía le dijeron que el automóvil había sido soldado y ensamblado de una manera que lo afectó mucho, y que era diferente de la impresión que tuvo en el automóvil, que se sintió culpable, pidió a la policía que se lo probara y no vendió el automóvil por temor a que la afirmación de los investigadores fuera cierta. Esto también fue suficiente para influir en su testimonio.
- De hecho, las palabras de Albert dan lugar a sospechas de que el demandado 3 no le proporcionó la información completa sobre el daño al chasis, especialmente en vista del hecho de que hay una lesión de gran importancia. Sin embargo, esta sospecha no es suficiente para condenar al acusado 3. Como se ha dicho, las palabras de Albert no son lo suficientemente claras, y un examen de todas las cosas que supuestamente le dijo el demandado 3 revela que ninguna de ellas constituye una representación contraria a lo que se declaró en el informe de examen. Teniendo en cuenta estos, y teniendo en cuenta también las muchas calificaciones detalladas en el capítulo general sobre los testimonios de los compradores, así como las fallas de la acusación y la investigación que actúan a favor de la acusación y a favor del acusado 3, no creo que esto sea suficiente para constituir una prueba más allá de toda duda razonable de que el acusado 3 le presentó declaraciones falsas oralmente, contrarias al informe escrito, que el testigo leyó y entendió en su totalidad.
- No encontré en el testimonio de Shepperstein que cambiara mi conclusión. Todo lo que Sperstein testificó fue que las palabras del acusado 3, según la declaración del testigo, que no me fue presentada, son inconsistentes con lo que está escrito en el informe del examen. En su testimonio ante el tribunal, Sperstein explicó que, en su opinión, lo que no se presentó al testigo con precisión fue que el automóvil había sufrido un accidente difícil.
Sin embargo, dado que, según su testimonio, Albert sabía que el vehículo había tenido accidentes, no encuentro que esto tenga ninguna relación con la cuestión en disputa en este caso. Además, como se dijo, Perstein comparó el asunto solo con la declaración del testigo, y no con lo que dijo en su testimonio, y esto también reduce el peso de su conclusión.
- Además, incluso en el caso de este cliente, el acusado 3 no fue interrogado por la policía, lo que perjudicó enormemente su defensa.
- En vista de todo lo anterior, absuelvo al acusado 3 de los delitos que se le atribuyen en el asunto de este cliente.
Alon Israel Levy (p. 52)
- Alon Israel Levy (en adelante: "Alon") compró un Mazda M.R. 72-074-35 el 1 de febrero de 2007 (en adelante en este capítulo: "el vehículo"), y realizó el examen en el Computtest Institute el 31 de enero de 2007.
- La evidencia específica presentada en el caso de Alon es el testimonio de Alon, junto con el informe de inspección presentado por el acusado 3 con respecto al vehículo (P/52F, en adelante en este capítulo: "el informe de inspección"), un memorando de entendimiento entre Ordan y Trade in Center, en el que se registra que "el vehículo está en su condición actual después de un accidente" (P/52G), y la opinión y el testimonio del tasador Uriel Aharoni con respecto a este vehículo.
- El informe de inspección dice lo siguiente:
Normal: Sistema de encendido. Sistema de escape. Springs. Un chasis de un chasis que talló. Sistema de frenos sin desmontar ruedas. Sistema de iluminación + batería.