"R: Entró al gimnasio conmigo, se sentó, y cuando el inspector revisó, parecía un poco nervioso porque el inspector dijo que hubo un accidente menor y que había algún tipo de soldadura en el chasis en el costado. Así que le pregunté si era un peligro para la seguridad o algo así, así que me dijo que no.
P: ¿Quién te lo dijo?
A: The Examiner" (18 de julio de 2011, p. 478, líneas 5-9).
Cuando a Rachel se le presentó el informe de inspección, enfatizó que recordaba haber golpeado la viga y haber cambiado el ala (18 de julio de 2012, p. 478, líneas 10-32).
Y:
P: ¿Qué le explicó el examinador, por favor? Dígale a la corte
R: Eso fue hace mucho tiempo, no lo recuerdo. En general, no tuve la impresión de que hubiera ningún peligro ni nada inusual, excepto que hubo un cambio de ala y hubo un impacto en la viga.
P: ¿Qué le explicó el examinador sobre esto? ¿Qué significa esto?
R: Eso significa que hubo un accidente.
P: Está bien, está bien,
R: Eso es lo que dijo. Algunas de las cosas son ruido, un sistema de sincronización, válvulas, todo lo que está escrito aquí, no lo recuerdo" (18 de julio de 2011, p. 479, líneas 1-9; énfasis mío – S.K.).
Después de refrescar su memoria, Rachel dijo:
"R: Durante la inspección, el inspector dijo que el vehículo estaba en buen estado de funcionamiento y solo tenía un pequeño golpe en el chasis, cuando le pregunté el significado de esto dijo que el vehículo había sufrido un pequeño accidente y el golpe había sido reparado, no dijo que el vehículo no era seguro, y " (18 de julio de 2011, p. 480, líneas 6-8).
Rachel dijo que el informe de la prueba había estado con ella durante varios días.
Rachel también enfatizó que la gran importancia para ella era que el automóvil fuera seguro y, por lo tanto, temía dañar el chasis, lo que creía que dañaría la seguridad del automóvil, y quería que le dijeran que no había bolsas de aire en el automóvil. Además, señaló que incluso después no tenía indicios de que el vehículo no fuera seguro (18 de julio de 2011, p. 485, líneas 2-23).