Casos legales

Caso civil (Petah Tikva) 32966-01-22 Dra. Aviva Bashan contra Noga Agmon - parte 22

February 27, 2025
Impresión

En la declaración jurada de la demandante (en el párrafo 27) y en su testimonio en el tribunal, la demandante afirmó que continuó actualizando el libro hasta que se imprimió a principios de 2018 (pp.  7-8 de la transcripción de la primera audiencia).  Sin embargo, según la declaración jurada del demandante en apoyo de la respuesta del demandante del 4 de mayo de 2022 (en el párrafo 3), se escribió que "la fecha de publicación del libro es exactamente conforme a la fecha escrita en la primera página del libro", es decir, en 2017.  El párrafo 4 de la declaración jurada indica que "no se hicieron más cambios en la edición después de 2017." Las versiones son incompatibles entre sí.

Además, los demandados se refirieron en sus resúmenes (en el párrafo 49) al hecho de que la supuesta edición de 2017 incluye (en la p.  282) una referencia a la norma ISO 9004, que se publicó en abril de 2018, es decir, después de la supuesta fecha de publicación.  Estas pruebas, en teoría, refutan la afirmación de que el libro se publicó en 2017, e incluso erosiona sustancialmente la afirmación de que se publicó a principios de 2018.

Por otro lado, los demandantes, tanto en los resúmenes principales como en los resúmenes de réplica, no abordaron esta cuestión en absoluto y no respondieron a la grave reclamación planteada contra ellos.

En vista de la conclusión a la que he llegado, según la cual no se ha probado una similitud en el elemento para el que existe un copyright, no estoy obligado a poner detalles en este asunto.  De manera similar, no estoy obligado a abordar cuestiones adicionales planteadas por los demandados: el hecho de que el término G-QMS , que se encuentra en el título del artículo de los demandados y en su artículo principal, fue señalado en la página 478 de la "edición 2017" P/8 como apareciendo en varios capítulos del libro, pero en la práctica no aparece en él (permití a la demandante buscar el término en su folleto, y no se encontró - véase las páginas 11-12 de la transcripción de la primera audiencia.  En la segunda audiencia, el abogado del demandante señaló que el término se había encontrado y le pedí que lo mencionara en los resúmenes, pero no se hizo referencia en los resúmenes - pp.  2-3 de la transcripción de la segunda audiencia); y que, en el marco del descubrimiento de los documentos del 15 de diciembre de 2022, los demandantes enviaron una carta firmada por la Sra.  Shoshana Zucker fechada el 25 de julio de 2022, y posteriormente los demandantes enviaron una versión casi idéntica de la misma carta de la misma fecha, pero con un cambio: la cifra de la fecha de transferencia del artículo 8 el 15 de agosto de 2021, que está muy cerca de la fecha de publicación del artículo de los demandados, fue eliminada (en el párrafo 8) y solo se escribió que el artículo se remitió "más tarde" (Apéndices 21-22 a las declaraciones juradas de los demandados).  La Sra.  Zucker no dio explicación para este asunto - pp.  18-19 de la transcripción de la primera audiencia).

Parte previa1...2122
2324Próxima parte