Casos legales

Caso civil (Petah Tikva) 32966-01-22 Dra. Aviva Bashan contra Noga Agmon - parte 21

February 27, 2025
Impresión

Sin embargo, tras la vista, quedó claro tras el interrogatorio de los demandados que las páginas presentadas por los demandantes en la audiencia de la solicitud de reparación temporal, como páginas del libro del demandante de 2014, no aparecen en él (!).  Los demandados incluso presentaron una moción especial en el asunto para eliminar la solicitud de medidas provisionales, alegando que las páginas presentadas estaban preparadas especialmente para el propósito de la audiencia.

En respuesta a esto (con fecha 4 de mayo de 2022), los demandantes confirmaron que el término SOS no aparece en el libro de 2014, pero afirmaron, por primera vez, que una edición actualizada del libro se publicó en 2017 y que las páginas presentadas en la audiencia donde aparece el término SOS pertenecen a la misma edición actualizada.

En la decisión que rechazó la solicitud de medidas provisionales, señalé que bastaba que las páginas se presentaran como eliminadas del libro de 2014, y que la existencia de una edición actualizada de 2017 se escribió solo después de que se revelara que el libro de 2014 no mencionaba el término SOS, para no atribuir peso a la "edición de 2017" del libro.  Por lo tanto, no se me obligó a pronunciarme sobre las graves acusaciones planteadas por los acusados respecto a la fabricación de pruebas para el juicio.

En las declaraciones juradas del demandante, no se presentó ninguna prueba real de la publicación de una edición actualizada del libro en 2017, como la mención del libro en ninguna fuente (incluso en el propio plan de estudios del demandante), una referencia a su impresión (el demandante alegó que se imprimió en cientos de ejemplares - p.  5 de la transcripción de la primera audiencia, párrafos 28-30) ni pruebas de que estaba en alguna biblioteca (no hay disputa de que el demandante no proporcionó a la Biblioteca Nacional copias del libro actualizado, y existe disputa sobre si, de acuerdo con la Ley de los Libros, 5761-2000, era obligatorio hacerlo).  La referencia del demandante en el Apéndice 1 a la declaración jurada de apoyo en respuesta a la moción de desestimación sumaria de la solicitud de alivio temporal, fechada el 4 de mayo de 2022 (Informe de Actividad de Investigación de Afeka College), muestra como mucho que el demandante había traducido el libro al inglés en ese momento, y no se menciona la edición actualizada del libro de 2014.

Parte previa1...2021
222324Próxima parte