En cualquier caso, e incluso en esto lo más importante. Como se detalló arriba, a partir del testimonio del Sr. Sidon, así como de su conversación con la Autoridad de Audiencias Goren, que tuvo lugar durante los meses de marzo-abril de 2013 (la transcripción de la conversación se adjuntó como Apéndice A/5 a las pruebas), parece claramente, en contraste con la versión de los demandantes en sus declaraciones juradas, que los demandantes sabían que "las tierras pertenecen a la Administración" (p. 29 de la transcripción de Q. 27-28). El Sr. Zidon incluso testificó que "unos meses o un año después de la transacción" (párrafo 18 de su declaración jurada), advirtió a sus amigos "que existe la posibilidad de que nos la comamos y que el administrador pueda ejercer su derecho a devolver la tierra a sí mismo. Compartí esta información con mis amigos, pero la rechazaron de plano...(párrafo 18 de su declaración jurada; Véase también: su interrogatorio en la p. 1203 de la Prov. S. 16; Ibid., p. 1207, párrafos 24-26; Ibid., p. 1208, párrafos 4-7). Ya hemos aclarado que la falta de acción por parte de los demandantes en ese momento, en relación con la cuestión relacionada con su reclamación en el corazón del contrato, muestra que en ese momento sabían que se había firmado un contrato de arrendamiento con el gerente e incluso eran conscientes de la disposición del artículo 15, pero aun así optaron por ignorarlo.
Esto es especialmente cierto cuando, incluso después de la conversación aclaratoria que el señor Shimoni tuvo con el señor Dahari, el señor Zidon testificó que "no me creí" la afirmación del señor Dahari "de que no hay posibilidad y que el gerente nunca la usará" (ibid., págs. 1208, párs. 17-23). El Sr. Zidon añadió que sus amigos "lo compraban" (ibid., ibid.) y "no les molestaba en absoluto" (ibid., p. 1210, s. 26 a p. 1211, s. 1), mientras pensaban "que yo estaba balbuceando" (ibid., p. 1209, s. 24). Sin embargo, dijo, "todo el tiempo," se mantuvo firme en su postura "de que hay una muy buena posibilidad de que nos la comamos. Hablé con los amigos" (ibid., p. 1210, párrafos 2-4).