Abogado Asif: Vale.
El testigo, el Sr. Shabbat Laurent: Genial. Así estaba almacenado todo. ¿Por qué? Cuando aún salíamos de los edificios, era en el 2016, a finales del 2016 Salimos de los edificios, ¿verdad? Nos fuimos. Guardamos todo en casa de mis padres en el moshav, que tienen los almacenes en el moshav. Guárdalo todo allí. Desafortunadamente, sabes qué son los asientos y sabes cómo suelen reaccionar estos almacenes y cómo se llama, ya sabes, los armarios han desaparecido, los periódicos han desaparecido, los camareros han desaparecido. Todo fue bastante bien. No solo eso, otras cosas, pero sí."[Mis énfasis a L.B.]
Por su testimonio, y especialmente su referencia a Global, y a él mismo, en plural "salimos", "almacenados", parece que incluso en el momento del cierre de la empresa, se identificaba con Shabbat con Global.
Además, contrariamente al testimonio de Shabbat de que dejó de gestionar Global en 2013, Shabbat declaró que pudo recuperar el expediente CRM del demandante (véase el párrafo 23 de su declaración jurada), es decir, admitió que incluso en el momento de la demanda tenía acceso a la información que poseía Global. En cuanto a la "base de datos" de los clientes, Shabat declaró en la página 149, líneas 23-26, lo siguiente:
"El testigo, señor Shabbat Laurent: No, pero te lo explicaré. ElBase de datos de, elBase de datos de Opción FM Pertenecía a un tercero. Si pertenece a un tercero, ¿cómo tendré acceso? Al fin y al cabo, el hecho de que llegara a Banque de Binary tenía acceso a todos los clientes, a su información. Todo lo que estaba conectado y eso fue en el primer caso que trajiste."
Kerry testificó que la persona propietaria de la "base de datos" de los clientes no era ni él ni Global, sino otra empresa. Sin embargo, contrario a este testimonio -en el que intentó distanciar a Global de OFM y alegar que era otra empresa que no estaba vinculada a Global- no hay disputa en que los demandados adjuntaron como parte de sus declaraciones juradas el expediente CRM que documenta todas las transacciones del demandante, y el propio Shabbat testificó en el párrafo 23 de su declaración jurada que pudo recuperar el CRM del demandante - es decir, admitió la existencia de acceso a información relacionada con el comercio del demandante. Para evitar dudas, añadiré que en su testimonio Shabat confirmó que la información contenida en el CRM constituye la base de datos del cliente - es decir, él mismo confirmó - en contra de su testimonio según el cual el acceso a la base de datos se otorga a otra empresa, que tiene acceso a la base de datos del demandante. Así, en la página 190, líneas 8-12, Shabat explicaba la información del CRM y, de hecho, aclaraba que era una "base de datos" del cliente: