Casos legales

Caso Civil 63480-06-22 A.D. Peleg Consulting and Investments in Tax Appeal contra Splitite Ltd. - parte 42

August 10, 2025
Impresión

Según el enfoque del Honorable Juez Grosskopf: "En un contrato privado, el cumplimiento de la voluntad de las partes en el momento de la conclusión es el propósito para el cual es apropiado conceder el estatus de primacía, ya que son partes racionales que están en igualdad de condiciones, pero su capacidad para usar el lenguaje contractual está limitada debido a su parcial familiaridad con los secretos de la ley de interpretación contractual; En el contrato de consumo, el respeto a los valores del sistema es el propósito central, debido a la desigualdad existente entre las partes, lo que genera preocupaciones sobre el abuso de las normas de interpretación contractual por parte de la parte fuerte (el distribuidor) frente a la parte más débil (el particular); En el contrato comercial, la principal aspiración de las leyes de interpretación debe ser mejorar la entrega contractual, teniendo en cuenta que los contratistas no solo son partes racionales en igualdad de condiciones, sino que también son lo suficientemente sofisticados como para utilizar las normas legales con el fin de diseñar el contrato a su antojo."

El juez Grosskopf añadió además en el caso Bibi Roads  sobre la distinción entre la interpretación de un contrato privado y la interpretación de un contrato comercial que:

"Cuando tratamos de un compromiso en el que las partes no tienen control sobre los secretos de la redacción legal (un contrato privado), el beneficio que surge de una interpretación asociada al lenguaje del contrato no es grande (ya que en cualquier caso no son expertos en la redacción de documentos legales), y por otro lado, el coste es elevado (ya que a menudo se espera que las partes cometan errores en el uso del lenguaje para transmitir el mensaje al intérprete autorizado).  ...  Por otro lado, cuando tratamos un contrato comercial, como el que estamos discutiendo, conceder un estatus decisivo al lenguaje del contrato ayuda a crear estabilidad y certeza contractual, ya que permite a partes sofisticadas y jurídicamente bien representadas moldear su compromiso contractual como deseen, utilizando el lenguaje del acuerdo con sabiduría y cuidado.  Aquí es donde se cruzan los caminos y caminos de mis amigos.  Según su enfoque y el mío, el acuerdo con el que tratamos debe leerse detenidamente en su lenguaje, basándose en los acuerdos que las partes decidieron establecer en él, y abstenerse de interpretar en él acuerdos que no eligieron incluir en él..."

  1. Desde lo general hasta lo individual: la aplicación de las indicaciones tal y como se determina en la jurisprudencia requiere, ante todo, una determinación sobre la naturaleza del contrato que tenemos ante nosotros. En cuanto a esto, a simple vista, estamos tratando con un contrato comercial, ya que es un contrato redactado por empresarios.  Además, no existe disputa de que la base del acuerdo fue  un acuerdo de búsqueda  elaborado por abogados.  Sin embargo, en la práctica, la continuación del proceso contractual, los cambios en los acuerdos y su redacción fueron realizados por las partes sin la asistencia de asistencia legal.  Además, no hay duda de que la sección objeto de la discusión fue redactada por Peleg, no solo no es jurista, sino que no domina el inglés, de una manera que claramente puede conducir a errores lingüísticos, que tienen implicaciones en la forma de redacción y deberían expresarse en el significado dado al texto.  En este último contexto, señalaré que Peleg confirmó en su contrainterrogatorio que el inglés no era su lengua materna y, además, se refirió a los escritos en inglés en correos electrónicos enviados por él como: "inglés roto" (véase su testimonio en las páginas 155, líneas 8 y líneas 13-14).  En estas circunstancias, opino que en el presente caso, aunque es un acuerdo comercial, es más similar en esencia a un contrato privado y, de acuerdo con esto, también debe considerarse el lenguaje del acuerdo, pero también las circunstancias de su firma y, en particular, la manera en que el propio Peleg (quien redactó la cláusula) interpretó la cláusula relevante en tiempo real.
  2. Comenzaré con el lenguaje de la sección.  La sección dice:

"La empresa también dará al Finder opciones sobre la valoración real de la inversión durante un periodo de 12 meses.  La cantidad de opciones será equivalente a invertir toda la comisión de búsqueda de nuevo en la empresa"

Parte previa1...4142
43...46Próxima parte