El investigador confirmó a la pregunta del tribunal que el informante se suponía que tenía alguna sustancia al entrar en la celda, y también confirmó que había dado "este" ancla inicial. También señaló que "es posible que lo recibiera del oficial informante" (ibid., pp. 84, párrafos 20-21), quien conoce el expediente en general por el resumen del expediente que recibe.
Audiencia - Esta es la operación de un informante y, al final, la principal prueba relacionada con el acto de doblaje es el vídeo del doblaje y la transcripción de la conversación entre el informante y el acusado, y no se presentó ninguna reclamación de defectos en el vídeo o la transcripción de la conversación.
El informante fue llamado a testificar porque es el autor de la declaración formal, y después de que el testigo fuera llevado a declarar, se cumplieron las condiciones para invocar la sección 10A de la Ordenanza de Pruebas, después de que Muhammad diera en su testimonio detalles sustancialmente diferentes a los que dio al informante.
Además, durante las declaraciones del interrogador, este afirmó que se había reunido con el informante e incluso había redactado un memorándum sobre esa reunión, como se detalla a continuación.
El abogado del acusado 1 no presentó al tribunal un procedimiento de informante, que establezca categóricamente y categóricamente la inhabilitación del doblaje cuando existe alguna conexión entre un oficial de investigación y un informante, y en las circunstancias de nuestro caso, tras escuchar los argumentos de las partes, no parece que los detalles que el investigador Saban dio al informante según sus palabras fueran susceptibles de causar un defecto real en la acción de doblaje.
El abogado del acusado 1 argumentó que el informante intentó minimizar su interrogatorio en una conversación que el oficial de investigación mantuvo con él, pero no se presentó ninguna prueba al tribunal que demostrara esta suposición.
Incluso si fuera correcto renunciar a la presencia del interrogador en el informe dado por el oficial informante, e incluso si fuera correcto renunciar a la conversación entre el interrogador y el informante (y el abogado acusante incluso está de acuerdo con esto – p. 348, párrafos 13-17), no he encontrado que se determine que, si esto se hizo, fue en algún modo defectuoso en el acto de doblaje.