Casos legales

Caso penal (Jerusalén) 54589-02-17 Estado de Israel contra Oshri Sharon - parte 113

May 31, 2026
Impresión

En tercer lugar, la correspondencia de coordinación en tiempo real es inconsistente con la versión de Shahar en cuestión.  Como se indicó antes, el 8 de junio de 2010, un día después de las FDI, Shachar se apresuró a contactar con Gilad y Naveh y les pidió: "Por favor, no envíen nada, ni siquiera por error.  Hoy te enviaré lo que debes transmitir a Shlomi" (P/21, subrayado añadido; Poco después, Shachar envió los precios que cada uno debía presentar en las pujas a Elta, y estos presentaron las ofertas en consecuencia).  Esta petición de Shachar es inconsistente con la versión actualmente en discusión, como si fueran Shkedi y Kanitork quienes pidieron otra oferta, o como si Gilad tuviera reservas y no estuviera interesado en presentar una propuesta.  Por el contrario, la solicitud de Shachar indica que le preocupaba presentar propuestas que no se coordinarían con él y que podrían perjudicar al prestatario.  La versión de Shachar incluso contradice la propia afirmación de Shachar de que la coordinación pretendía asegurar que la transacción siguiera siendo un beneficio complementario – es decir, que la coordinación era en interés de Wei y no de ELTA ni en su nombre; Según Oshri, no había certeza de que la transacción ganara la transacción y que la coordinación pretendiera aumentar las probabilidades de que ganara (véase el párrafo 360 arriba).  No hubo respuesta a estas últimas palabras, al menos no una respuesta real por parte de la defensa.

En vista de lo anterior, esta versión de Shachar debe ser rechazada por considerarse poco fiable.  De hecho, Wei y Harel, en sus resúmenes y en las partes relativas a la acusación del Departamento de Policía de Anémona ahora en discusión, no buscaron adoptar esta versión ni construir a partir de ella (y lo que se indica en la parte media de la sección 440 de los resúmenes de Wee no constituye una referencia real o suficiente en este asunto).

  1. El argumento de que el descuento otorgado por Wei tras el precio no está relacionado con la competencia – vimos arriba que en una reunión celebrada el 17 de junio de 2010, pocos días después de la presentación de las ofertas coordinadas, Wei acordó conceder a Elta un descuento de aproximadamente 60.000 dólares sobre el precio (véase el párrafo 368 arriba). Harel afirmó en sus resúmenes que las ofertas de Harel y Triple C eran significativamente superiores a las de Wee, y por tanto los ahorros no se lograron debido a la competencia (por ejemplo, párrafo 359 de los resúmenes de Harel).  Este argumento plantea una dificultad y no la cambia.  Es difícil escuchar a quienes frustraron la competencia y el intento de aclarar la existencia de alternativas reales a la contratación mediante presupuestos coordinados de precios, argumentando que no fue la competencia (que él frustró) lo que provocó la reducción de precios.  Dado que se trata de un ajuste de precios, que entra dentro del alcance de las tenencias absolutas, ni siquiera es necesario demostrar el potencial de perjudicar a la competencia (y desde luego no es necesario demostrar que fue una acción competitiva tomada por el principal lo que realmente condujo a un resultado beneficioso a pesar de la coordinación).  Además.  Es precisamente el importante descuento concedido por Wei —alrededor del 15%— lo que indica que el precio ofrecido no era óptimo para Elta, y refuerza aún más la justificación del intento de ConnectYork de aclarar alternativas adicionales y examinar el precio ofrecido, mediante una solicitud de presupuestos (las ofertas a las que respondieron las compañías).
  2. El argumento respecto a Gilad – en relación con esta acusación también, Harel alegó que Gilad actuó para ayudar a crear una falsa representación de la competencia, a petición de su amigo Shachar, cuya victoria estaba garantizada, y en contra del interés de Harel en no vender equipos informáticos usados y pondrlos en peligro. Como se ha dicho antes, Gilad no fue llamado a testificar.  No se presentó ninguna prueba de que actuara en contra de la posición o instrucción de ninguna persona en Harel.  De hecho, la propuesta coordinada presentada por Gilad en nombre de Harel en la Campaña de la Anémona, objeto de la quinta acusación, fue superior a la propuesta de Wee (de acuerdo con la coordinación) y fue Wei quien aceptó la invitación.  Sin embargo, como se ha dicho antes, no hay espacio para examinar la conducta de Gilad en el BLAM, que aquí está desvinculada del panorama general, desvinculada de la coordinación general de proyectos en la apelación civil que es objeto de la primera acusación (coordinación en la que Zeiger también fue parte), y ignorando otros proyectos en los que el resultado de la coordinación fue que en realidad fue Harel quien ganó (como vimos, por ejemplo, en la cuarta acusación anterior).  En esta situación, no se puede decir que Gilad actuara en contra del interés general de Harel.  Tampoco se presentó ninguna base probatoria de que Gilad actuara para promover algún interés personal propio (y la hipótesis de que quería ayudar a un amigo no es suficiente).
  3. En vista de lo anterior, los argumentos de la defensa no deben ser aceptados ni cambiar la conclusión incriminatoria. La coordinación de las citas es claramente evidente en la Biblia y está respaldada por testimonios.  Los argumentos de la defensa deben ser rechazados en base a la aprobación de un único proveedor por parte del proyecto y a los procedimientos para la exención de una licitación posterior a la coordinación.  Los argumentos de la defensa de que el CBM se emitió solo por motivos de apariencia no pueden ser aceptados, y la defensa no tiene un acuerdo real con lo que dijeron Oshri y Shahar, incluyendo que en las circunstancias del caso no había justificación para un solo proveedor, que la victoria de Wei era incierta, porque a través de la coordinación, Shachar buscaba aumentar las posibilidades de victoria de Wei, neutralizar la competencia y asegurar que Levy siguiera siendo un beneficio suficiente en el acuerdo.

La quinta carga: El resultado

  1. El resultado de lo anterior es que se ha demostrado, más allá de toda duda razonable, que la coordinación y el arreglo restrictivo que es objeto de la quinta acusación – la Patrulla de las Anémonas – entre Wee, Harel y Triple C, todo ello tal como se describe en la quinta acusación. Por lo tanto, y en vista de las razones detalladas anteriormente, condeno a Wee, Harel y Triple C por el delito de una parte en un acuerdo restrictivo conforme al artículo 47(a)(1) de la Ley de Competencia, redactado en vísperas de la entrada en vigor de la Enmienda nº 21, junto con los artículos 2(a), 2(b)(1), 2(b)(3), 4 y 55A de la Ley de Competencia, así como por el delito de recepción fraudulenta en circunstancias agravadas, según el artículo 415 de la Ley Penal.  La condena también se basa en el artículo 23(a)(2) de la Ley Penal.

Oshri y Nahum - Artículo 48 de la Ley de Competencia - Responsabilidad del Oficial

  1. Como parte de la quinta acusación actualmente en discusión, Oshri y Nahum fueron acusados de delitos bajo la Sección 48 de la Ley de Competencia.
  2. Por las razones detalladas anteriormente en la discusión del artículo 48 en relación con los cargos anteriores, también aquí se demostró que los elementos del delito bajo el artículo 48 de la Ley de Competencia se cumplieron en Oshri y Nahum respecto al quinto cargo y la fecha en que se cometió: ambos son directivos activos en empresas; Wei y Triple C fueron condenados por el delito de parte en un acuerdo restrictivo en el cargo aquí; Oshri y Nahum no pudieron demostrar que hubieran hecho lo necesario para supervisar y prevenir violaciones de la Ley de Competencia (la coordinación con el Grupo de Trabajo de Anémonas, desde principios de junio de 2010, entra dentro del periodo por el que el acusador intentó condenar a Nahum por delitos bajo el artículo 48 de la Ley de Competencia, incluso después de que esto se redujera a resúmenes orales: p. 6498, s. 21 - p. 6949, s. 1).

La sexta carga

La Sexta Carga: Proyecto Lona - Balam de julio a agosto de 2010

  1. La sexta acusación se dirigió a Shahar y Wee, Zeiger, Gilad y Harel, Naveh y Triple C. Según la acusación, el 6 de julio de 2010, ELTA solicitó un presupuesto para el suministro de equipos informáticos para el proyecto Tarp.  A los demandados mencionados se les atribuyó ser parte del acuerdo por el cual Wee y Triple C presentarían ofertas superiores a la de Harel para permitir que Harel ganara la Tarp Alliance.  Se afirmó que, a cambio, Harel accedió a comprar el sistema de almacenamiento en Balam Tarp a Vey.  Según las acusaciones, las partes presentaron sus ofertas conforme al acuerdo cuando Harel fue seleccionado para llevar a cabo la lona Balam por un importe aproximado de 1 millón de dólares y compró los sistemas de almacenamiento por aproximadamente 240.000 dólares.  También se atribuye a los demandados en este cargo que presentaron a Elta una representación falsa según la cual su propuesta fue presentada de forma independiente, sin consulta, coordinación ni contacto con otro postor, y en cualquier caso no revelaron el hecho de coordinación entre ellos (la tergiversación), y que, basándose en la tergiversación, se aceptó la opinión de ELTA sobre la validez de las ofertas y la de Harel fue aceptada como ganadora.  A Oshri y Nahum se les atribuye no supervisar y hacer todo lo posible para evitar una infracción bajo la Ley de Competencia.

El caso de Shahar, Gilad y Naveh terminó, como se ha mencionado anteriormente, en acuerdos de culpabilidad.  Shachar fue condenado por el delito de ser parte de un acuerdo restrictivo respecto al Departamento de Policía de Tarp, sin ser acusado de recepción fraudulenta.  Gilad fue condenado por el delito de una parte en un acuerdo restrictivo y por el delito de recibir algo fraudulentamente, sin ninguna circunstancia agravante atribuida a él.  Como parte del acuerdo con él, Naveh no fue acusado de ningún delito relacionado con el teniente coronel Tarpe.  Nada de esto niega la posibilidad de condenar a las empresas o a Zeiger por los delitos que se les atribuyen, en la medida en que la culpabilidad se demuestre en el nivel requerido (véase la discusión en los párrafos 201-214 arriba).

Parte previa1...112113
114...291Próxima parte