Wei y Oshri además afirmaron que en otros asuntos -por ejemplo, en relación con el delito de manipulación por la eliminación de correos electrónicos- la acusadora no creía a Shahar sobre la parte e implicación de Oshri. Sin embargo, la base fáctica en este contexto no se expuso completamente ante el tribunal, un asunto que afecta al peso del asunto, y en cualquier caso, esto no cambia lo anterior respecto a la impresión del testimonio de Shachar (en cuanto a los argumentos basados en el asunto denominado caso Mamab, véase la discusión de la transacción de la ELA más abajo y los argumentos de la defensa en la decimoquinta acusación).
En resumen, el testimonio de Shahar planteó discrepancias. Más de una vez el testimonio fue incoherente. El testimonio dio la clara impresión de que Shahar estaba en oposición al acusador y trataba de adaptar sus respuestas a los intereses de los acusados en general y de Oshri en particular. Esto también justifica dar gran importancia a las declaraciones y a aquellas partes de su testimonio que van en contra del interés, y tener en cuenta el panorama probatorio global.
- Naveh - Naveh fue condenado tras llegar a un acuerdo de culpabilidad con él y después de que se declarara culpable de una acusación enmendada. Posteriormente, Naveh testificó en el juicio como testigo en nombre del acusador.
El testimonio de Naveh a veces suscitaba preguntas y perplejidad. Fue interrogado más de una vez de una manera cercana al interrogatorio de un testigo hostil (por ejemplo, p. 72, párrafos 20-21, pp. 73-74, p. 90). Algunas de sus respuestas daban una impresión evasive e ingenua. Durante su testimonio, surgió la impresión de que intentaba minimizar los actos en los que estaba involucrado o darles otro contenido para presentarlos como legítimos, para eliminar la responsabilidad por los delitos o al menos minimizar su gravedad, aunque su propio caso ya había terminado en un acuerdo de culpabilidad. Esto se hacía a menudo de una manera que no coincidía con lo que decía en sus declaraciones y con documentos en tiempo real, y de manera coherente con el interés de los demandados (por ejemplo, p. 83, párrafos 23 - p. 84, art. 21, vs. P/2, s. 611; p. 88, s. 21 - p. 90, s. 5, con referencia a P/5 y P/6, donde insistía en que la coordinación de las propuestas con otros tenía como objetivo evitar errores en la configuración, aunque claramente giraban en torno al precio al que también se refirió en su declaración P/4. p. 301-305; P/3, párrafos 424-426, donde explicó que intentaban evitar el ruido debido a un presupuesto demasiado bajo; De manera similar, p. 108, párrafo 13 - p. 109, párrafo 9, con referencia a P/18 y P/20 frente a su afirmación P/2 S. 484, donde dijo lo contrario).