Tzipi Dvir, la mujer policía que dirigió el día, y que se suponía que estaba más centrada en la cuestión de cuál de los sospechosos le dijo qué cosas, admitió que en su declaración después del día, describió su impresión general, sin hacer la distinción necesaria entre las palabras del examinador y los representantes del campo, y testificó, como ella dijo, "su testimonio general sobre lo que sucedió:
"No sé si se trataba solo del examinador, en lo que a mí respecta, cuando di la prueba, según qué, vuelvo a decir no recuerdo, di este resumen, di lo que sucedió ese día, si se trataba de quién era el tipo religioso que estaba conmigo y si se trataba del examinador, di todo lo que sucedió ese día, no di sobre el examinador por separado, No recuerdo que di uno de ellos al respecto por separado, hay uno, solo un testimonio que di, no hay número de testimonios sobre cada uno de ellos por separado, este es el testimonio general de lo que sucedió" (4 de diciembre de 2012, p. 726, líneas 12-18; Mi énfasis – S.K.).
La mezcla entre las palabras del vendedor y las palabras del examinador sobre este asunto se puede aprender de la grabación diaria de Tzipi Dvir. Se puede ver que después de que terminó la conversación con el acusado 3, y Tzipi Dvir y el representante de campo abandonaron la inspección, Tzipi le dijo al representante del lote que escuchó del inspector que había daños en el chasis, y él lo negó de inmediato, lo que explica la impresión general con la que el cliente se va, incluso si las palabras fueron dichas según lo requerido por el inspector. Y estas son las palabras (el Portavoz 1 es el representante del campo):
"Orador 1: Da miedo cuando dice esto y aquello y aquello.
Tzipi: Escucha, escucho un golpe en mi trasero.
Disertante 1: Te lo explicaré.
Tzipi: Porque sé que eso es siempre lo que me dijeron que revisara.
Disertante 1: segundo Así que no hay Chase aquí, es uno, pero te lo explicaré.
Tzipi: Ezra también me dijo que golpear a Shassi es lo que importa".