Durante su testimonio en el tribunal, el acusado 2 describió por qué no dijo la verdad en mis interrogatorios a la policía (p. 26 de diciembre de 2022, p. 362):
"Abogado Ben-Natan: Vale, vale. Te arrestan dos semanas después, el 7/15. ¿Cómo te comportaste durante el interrogatorio?
El testigo, el señor M. Aswi: Les mentí, empecé a gritar, lloré.
Abogado Ben-Natan: ¿Por qué lloraste?
El testigo, el señor M. Asswi: No puedo hablar para incriminar a un ser humano sin motivo. Asesinaron a mi hermano, si hablo y le acuso y él no lo hizo, matarán a otro hermano mío. No quiero perder más hermanos, ya basta.
Abogado Ben-Natan: Así que no querías incriminar." (p. 26.12.22, pp. 362, s. 31 - p. 363, s. 5).
El acusado 2 continúa describiendo que no conoce al fallecido y añade : "No vengamos la sangre de mi hermano, por mí iré a ayudar a Mahoma en un caso que no es mío, la sangre de mi hermano la entregamos."
El acusado 2 explica que lloró ante la policía y mintió diciendo que no podía hablar e incriminar a una persona, ya que ya había perdido a un hermano y temía que otro hermano fuera asesinado si decía la verdad. El acusado 2 explicó que no conocía al fallecido ni a su familia.
El acusado también dijo que la hermana de su madre vive en una niña, pero él nunca condujo hasta allí. El acusado 2 dijo que sabía por rumores que Mahoma había sido apuñalado en la cara por el fallecido y que quería vengarse, pero señaló que no le importaba. Se le preguntó al acusado 2 si el día del asesinato, cuando bajó al sur, sabía que Muhammad tenía la intención de hacer daño al difunto, y respondió que si hubiera sabido de la intención de asesinar no habría llegado con su jeep, Ituran y zapatillas, y como él dijo:
"Abogado Ben-Natan: Vale. Quiero decir, el mismo día que vas al sur, lo llamas Beersheba. ¿Sabías algo que iba a hacer?
El testigo, el señor M. Asci: No, si hubiera sabido que iría. ¿Con mi jeep, con mis zapatillas, con mi localizador, con todo?" (ibid., pp. 364, 9-12) - (mi énfasis – A.H.).