Casos legales

Caso 30165/97 Menachem Eyal v. Supervisor de Disciplina de la Universidad de Haifa - parte 33

February 25, 1999
Impresión

La testigo de la fiscalía, la Sra. Michal Itzhaki, testificó en la audiencia disciplinaria y dijo en su testimonio, en resumen, que cuando leyó el examen copiado por el solicitante, recordó que él no escribió un determinado pasaje en el cuaderno original, y luego vio que había agregado cosas en el cuaderno original.

El resumen de los comentarios encontrados por la Sra. Michal Itzhaki se adjunta como prueba Rit/2 en la declaración jurada de la demandante, la Sra. Ruth Tal.

Por otro lado, el solicitante argumentó en su defensa que en el momento de las explicaciones del practicante (el 13 de abril de 1995) él mismo no estaba presente porque estaba en el trabajo, y que se sentó y escribió todo el examen original, y luego volvió a leer el examen y agregó notas con bolígrafo tras nota.  (p. 3 del protegido original).

La demandante también se basó en una carta de una de las secretarias de la Secretaría Estudiantil de la Facultad de Derecho, la Sra. Lily Feibish, que escribió en una carta presentada después de la audiencia disciplinaria (véase el Apéndice 19 de la Moción de Apertura, así como los Apéndices S/3 + S/4 en la declaración jurada de la Sra. Sarah Mordechai), de la siguiente manera:

"A lo largo de la trampa, uno de nosotros estuvo presente en la sala, y en ningún momento parecía que Eyal estuviera tratando de cambiar la versión original del examen o escribir sobre él, y además, Eyal casi siempre copiaba sus exámenes, y nunca se levantó ninguna sospecha de copia ilegal o alteración de la versión original".

En la sentencia impresa del 17 de septiembre de 1996 del Comisionado Adjunto de Disciplina, Prof. M.  Saltman (Apéndice 24 de la Moción de Apertura) contiene las siguientes conclusiones:

  1. Hay adiciones al primer cuaderno y algunas de ellas corresponden a las respuestas correctas dadas por el practicante.
  2. El argumento del Sr. Menachem Eyal de que no existe una prohibición de usar diferentes bolígrafos en la prueba es correcto, pero lo es No reduce la sospecha razonable Que las reparaciones se llevaron a cabo con un bolígrafo diferente.

(Mi énfasis – Y.G.).

  1. El Sr. Menachem no pudo plantear dudas sobre la capacidad del practicante para recordar los detalles durante un período de tiempo de 45 Día.
  2. Aunque la secretaría del departamento estaba presente en el momento de la copia del examen (e incluso lo aprobaron), no hubo una supervisión cercana que hubiera permitido una supervisión completa de la copia por parte del Sr. Menachem Eyal.
  3. No hay duda de que hay adiciones o comentarios en el cuaderno de examen original.

La testigo de cargo en ejercicio, la Sra. Michal Itzhaki, afirmó, entre otras cosas, que recordaba que estos comentarios no se hicieron cuando examinó el examen por primera vez, es decir, cuando llegó a la conclusión de que el manuscrito era completamente ilegible.  El examen se llevó a cabo el 24 de marzo de 1995 y la copia por parte del solicitante tuvo lugar unos 45 días después, es decir, el 9 de mayo de 1995.

Parte previa1...3233
34...40Próxima parte